القرآن باللغة الفولاه - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة الفولاه، Surah Mutaffifin in Fulah. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة الفولاه - Fulah, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1) Halkaare woodanii ɓeen ustooɓe peese |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2) ɓeen peesnatooɓe yimɓe ɓe ɗaɓɓa timminaneede |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3) Siɓe ɓetanii ɓe wolla ɓe peesanii ɓe usta |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4) E ɓee kan fellitaa wonnde ko ɓe immintinteeɓe |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5) Woodanii mbo ñalngu mawngu |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6) ñande yimɓe ummanii jom binnde |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7) Alah, pellet deftere faajireeɓe nani e sijijiin |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8) Ko honɗum anndin maa ko woni SijjIiin |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9) Ko deftere tonngaande |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10) haray nden ñalnde, bone woodanii fennuɓe ɓen |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11) ɓeen fennooɓe ñalaande njoɓdi |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) Fennatah mbo si wonah kala palguɗo keerol bakkadinɗo |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13) Si Aayeeje Amen ɗen janngaama e [tawnde] makko, o wi'a: "Ko tinndi adinooɓe |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) Alah, kono muuri ɓerɗe maɓɓe koɓe pennatnoo ko |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15) Alah ɓeen de koɓe haɗaaɓe yiide joomi mum en |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16) Refti pellet koɓe naatooɓe yiite |
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17) Refti ɓe wi*e:"Meeɗee lepte mon ɗen; ko ɗum woni ko pennatɗon kon |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18) Alah, pellet deftere ɗigguɓe nani e ka illiyyiina |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19) Ko honɗum anndin maa ko woni Illiyyiina |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20) Ko deftere tonngaande |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21) Na seedoo nde ɓurɓe ɓadaade |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22) Pellet ɓeen ɗigguɓe hoɓe e neema |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23) E leece hoɓe ndaara |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24) Ina anndee e geeece mum en weltaare neema |
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25) Hoɓe yarnee dola omndaako |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26) Haaɗtirde mum ko lati misku e ɗuum de yo fooɗondir fooɗondirooɓe |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27) Hombo e Tasniim ɗuum ko seewnde ɓurnde toowde to aljanna |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28) Seewnde nde ɓurɓe ɓadaade njarata |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29) ɓeen faajirinɓe ngoniina na njala ɓeen goonɗinɓe |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30) Siɓe mbirtiima ɓe ɓe ngona e ɓiiñandirde |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31) Siɓe nduttiima e koreeji maɓɓe ɓe ndutto koɓe weltiiɓe |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32) Siɓe nji*iiɓe ɓe mbi*a ɓe ko ɓe majjuɓe |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33) ɓe nelaaka e dow mum en ngam reende ɓe |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34) Hannde de goonɗinɓe njala heeferɓe |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35) E leece hoɓe ndaara |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36) Mbela heeferɓe njoɓaama koɓe mbaɗatnoo ko |