×

سورة الجن باللغة الفولاه

ترجمات القرآنباللغة الفولاه ⬅ سورة الجن

ترجمة معاني سورة الجن باللغة الفولاه - Fulah

القرآن باللغة الفولاه - سورة الجن مترجمة إلى اللغة الفولاه، Surah Jinn in Fulah. نوفر ترجمة دقيقة سورة الجن باللغة الفولاه - Fulah, الآيات 28 - رقم السورة 72 - الصفحة 572.

بسم الله الرحمن الرحيم

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا (1)
Maaku : "Wahayinaama e am, wonnde dental jinna heɗino [lam miɗo jannga Alqur'aana], ɗi wi'i: "Menen men nani janngeteende haawniinde
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا (2)
Hinde ɗowira e peewal. Men gomɗinii nde. Men kafidatah e Joomi amen, hay e gooto
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا (3)
E wonnde manngural Joomi amen ngal mawnii, O siforaali jogitagol genndo, wanaa ɓiɗɗo
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا (4)
E wonnde [Ibuliisa] ɗayɗo on e amen hino wowlaynoo penaale e hoore Allah
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا (5)
Menen men sikkuno wonnde yimɓe e jinna wowlataano fenaande e hoore Allah
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا (6)
Hari le worɓe yimɓe hino mooloraynoo worɓe jinna, ɓe ɓeydi ɗi bewre
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا (7)
Kamɓe [yimɓe ɓen] ɓe sikkir no sikkirɗon non, wonnde Allah immintintah hay gooto
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا (8)
E wonnde men meemii kammu ngun, men tawi hingu hebbiniraa aynooɓe tiiɗuɓe e docote
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا (9)
E wonnde meɗen jooɗotonoo ton fii heɗagol. Kala non heɗitiiɗo jooni, o hawray e docotal tommbingal
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (10)
E wonnde men anndaa si ko bone faandanaa wonɓe ka leydi ɓen, kaa hara Joomi maɓɓe faandani ɓe peewal
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا (11)
E wonnde hino e amen moƴƴuɗi, hino e amen kadi ko jaasi ɗum. Hari meɗen e laawi seertuɗi
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا (12)
E wonnde men fellituno men laawotaako Allah ka hoore leydi, e wonnde men laawortaa Mo dogugol
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا (13)
E wonnde nde men nanunoo peewal nagl, men gomɗini ngal. Kala gomɗinɗo Joomi mun, on hulataa ɗuytaneede [moƴƴi] wanaa ɓeydaneede [bonɗi]
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا (14)
E wonnde hino e amen jebbiliiɗi, hino e amen kadi ooñiiɗi. Kala jebbilii ngii, ɗin ɗon faandike peewal
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا (15)
Ooñiiɗi ɗin kan, ɗi laatanike Jahannama on carmalle
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا (16)
E wonnde si ɓe ñiiɓuno e hoore laawol ngol, ko pellet, Men yarnayno ɓe ndiyam ɗuuɗuɗam
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا (17)
fii yo Men ndaarndoro ɓe heen. Kala ɗuurniiɗo e jantoore Joomi mun nden, O naaday mo e lette sattuɗe
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا (18)
E wonnde juulirɗe ɗen ko Allah heeranii. Wata on kafidu e Allah hay e gooto
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا (19)
E wonnde tuma jeyaaɗo Allah on darinoo himo rewa Mo, ɗi ɗeɓuno waɗɗondirgol e hoore makko
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا (20)
Maaku : "Anndee ko Joomi am (tun) mi rewata, mi kafidataa Mo kadi hay e gooto
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا (21)
Maaku : "Min on mi waawanaa on duñude lorra, wanaa fii pooɗugol nafa
قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا (22)
Maaku : "Hay gooto waawaa daɗndugol lam e Allah; mi heɓataa ko woori Mo ƴooñorde
إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا (23)
si wanaa yottingol immorde e Allah e nule Makko ɗen. Kala yedduɗo Allah e Nulaaɗo Makko on, haray ko Yiite Jahannama woodani mo, ɓe luttay e magge poomaa
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا (24)
Haa si ɓe yi'ii ko ɓe kammbirananoo kon, ɓe aray anndude ko hombo ɓuri lo'ude ballo, ɓuri kadi fanɗude limoore
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا (25)
Maaku : "Mi anndaa si ko kammbiranaɗon kon hino ɓadii, maa si Joomi am waɗanay ɗum dumunna
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا (26)
Ko O ganndo wirniiɗi. O ƴellintinantaa wirniiɗi Makko ɗin hay e gooto
إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا (27)
si wanaa mo O welanaa e Nulaaɗo, O naadnay yeeso on e ɓaawo makko tommbotooɓe
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا (28)
fii yo o anndu wonnde ɓen yottinii nule Joomi maɓɓe ɗen. O huɓindorii (anndugol) ko woni ka maɓɓe kon, O mofti limoore kala huunde
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس