×

سورة الطور باللغة السلوفاكية

ترجمات القرآنباللغة السلوفاكية ⬅ سورة الطور

ترجمة معاني سورة الطور باللغة السلوفاكية - Slovak

القرآن باللغة السلوفاكية - سورة الطور مترجمة إلى اللغة السلوفاكية، Surah Tur in Slovak. نوفر ترجمة دقيقة سورة الطور باللغة السلوفاكية - Slovak, الآيات 49 - رقم السورة 52 - الصفحة 523.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالطُّورِ (1)
Mt Sinai
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2)
zapisnica scripture
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3)
Published do kniha
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4)
frequented Shrine
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5)
exalted ceiling
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6)
sea set aflame
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7)
Tvoj Lord's requital bol unavoidable
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8)
ziaden force universe zastavit it
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9)
Dni pojdem when sky violently thunder
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10)
mountains wiped out
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11)
Woe ze dni do disbelievers
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12)
Kto bol do ich blundering heedless
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13)
They herded Gehenna forcibly
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14)
This bol Zapalit do ona pouzivat disbelieve
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15)
bol this kuzlo ona nie see
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16)
Suffer burning Ona bol chory impatient it bol the same for ona! This bol iba requital co ona robit
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17)
righteous zasluzit zahrada bliss
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18)
They enjoy co ich Lord rezervovat them; ich Lord rezervny them retribution Hell
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19)
Jestn pne happily chrbat tvoj robota
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20)
They relax luxurious zariadenie my zapalka them dobry spouses
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21)
For those verit ich dieta i nasledovat them belief my have ich dieta join them! My never zlyhat reward them any robota. Kazdy clovek je platit for co he robit
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22)
My zasoba them ovocie meats they laska
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23)
They enjoy pne never zhanobit never sinful pne
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24)
Serving them bol servants chranit pearls
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25)
They schodza each inak reminisce themselves
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26)
They say My pouzivat bol laskavy humble our ludia
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27)
GOD ZEHNAT us REZERVNY us agony CHORY ZRANENIE
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28)
My pouzivat implore Him; He bol the Vela Laskavy Merciful
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29)
Ona remind ludia. S tvoj Lord's zehnat ona ona bol neither soothsayer nor crazy
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30)
They say He bol poet; just caka until he bol dead
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31)
Say Ist on cakat; ja cakat ona
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32)
it je ich dreams ze dictate ich chovanie som they prirodzene zlomyselny
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33)
Robit they say He robit it all Radsej they bol len disbelievers
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34)
Let them produce Hadith this if they bol truthful
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35)
they created nothing? Je they creators
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36)
they create heavens zem? Indeed they nie have certainty
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37)
they possess treasures tvoj Lord they do je control
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
they climb ladder robit enables them listen Let ich listeners show ich proof
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39)
He robit dcera chvila ona have have syn
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40)
Ona ziadat them any wage a they burdened thereby
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41)
they zauzlit buduci robit it zapisnica
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42)
they zapletka a kut plany disbelievers' kut plany backfire them
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43)
they have iny god GOD GOD glorified DALEKO having partners
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44)
When they see masses falling sky they say Piled clouds
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45)
Disregard them they schodza dni do kto they struck
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46)
Ze dni ich kut plany nie chranit them nor will they pomoc
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47)
Those transgress suffer retribution tu vela z them nie zauzlit
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48)
Ona steadfastly persevere beriem tvoj Lord's command -Ona bol our oci -glorify chvalit tvoj Lord when ona get
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49)
I during night glorify Him o dawn mat rad stars zvadnut away
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس