القرآن باللغة السلوفاكية - سورة المزّمِّل مترجمة إلى اللغة السلوفاكية، Surah Muzammil in Slovak. نوفر ترجمة دقيقة سورة المزّمِّل باللغة السلوفاكية - Slovak, الآيات 20 - رقم السورة 73 - الصفحة 574.
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1) O ona cloaked jeden |
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2) Meditate night except zriedka |
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3) Half z it a maly menej |
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4) Al a maly inak read Quran zakryt pokryvka |
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5) My dat ona heavy odkaz |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6) meditation o night bol effective righteous |
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7) Ona have a lot z lehota dni inaksie zalezitost |
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8) Ona commemorate vola sa tvoj Lord pojdem vzdy koniec koniec do Him |
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9) Lord z east zapad; there nie bol inak god Him. Ona zvolit si Him tvoj zastanca |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10) A zostat steadfast v the face z ich utterances disregard them do nice chovanie |
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا (11) let Mna deal s rejectors generously zehnat; iba dat them a maly lehota |
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا (12) My have severe punishments Hell |
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا (13) Food ze ledva lastovicka painful retribution |
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا (14) Dni pojdem when zem mountains quake mountains turn into weightless pile |
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا (15) My have sent do ona posol iba mat rad my sent do Pharaoh posol |
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا (16) Pharaoh disobeyed posol consequently my punished him severely |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا (17) Ona disbelieve ako ona evade dni so hrozny lenze it robit infants gray-haired |
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا (18) heaven shatter therefrom Jeho promise je true |
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (19) This bol reminder; whoever wills let him zvolit si chodnicek do jeho Lord |
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (20) Tvoj Lord zauzlit lenze ona meditate two-thirds night half it one-third z it a so robi some z those kto verit ona! GOD ZAMYSLAT night DNI He ZAUZLIT ZE ONA VZDY NIE ROBIT this. He pardoned ona. Radsej ona read co ona mozem Quran. He zauzlit ze some z ona maj bol chory others cestovat pursuit GOD's provisions others striving zapricinit GOD Ona read co ona mozem it observe zmluva prayers (Salat) dat zavazny laska k bliznemu (Zakat) lend GOD loan righteousness. Whatever dobre ona send ahead tvoj souls ona zalozit it GOD daleko lepsi generously rewarded A implore GOD forgiveness! GOD bol Forgiver Merciful |