×

سورة النجم باللغة السلوفاكية

ترجمات القرآنباللغة السلوفاكية ⬅ سورة النجم

ترجمة معاني سورة النجم باللغة السلوفاكية - Slovak

القرآن باللغة السلوفاكية - سورة النجم مترجمة إلى اللغة السلوفاكية، Surah Najm in Slovak. نوفر ترجمة دقيقة سورة النجم باللغة السلوفاكية - Slovak, الآيات 62 - رقم السورة 53 - الصفحة 526.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ (1)
mat rad stars fell away
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ (2)
Tvoj znamy (Muhammad) je astray nor he klamat
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3)
Nor je he speaking personal desire
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ (4)
It je divine inspiracia
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ (5)
Dictated by the Vela Mocny
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ (6)
Possessor all authority Z Jeho highest height
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ (7)
Do highest horizon
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ (8)
He kreslit nearer by moving nadol
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ (9)
Until He became mat rad koniec mat rad possible
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ (10)
He potom revealed Jeho servant co bol revealed
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (11)
Zmyslanie never robit up co it saw
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (12)
Ona doubting co he je saw
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (13)
He saw him iny zostup
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (14)
Do ultimate point
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (15)
Kde eternal Raj located
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (16)
whole miesto overwhelmed
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (17)
Oci nie waver nor ist blind
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (18)
He saw velka znamenie jeho Lord
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (19)
Compare this zenska idols Allaat Al-Uzzah
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (20)
Manaat
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ (21)
Ona robit syn chvila He have has these mat rad dcera
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ (22)
Co disgraceful distribution
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ (23)
These som vola sa ze ona robit up ona tvoj forefathers. GOD never zmocnit such blasphemy. They nasledovat conjecture personal desire when true guidance pojdem them tu ich Lord
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ (24)
Co it ze human bol je desires
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ (25)
Do GOD belongs both Hereafter this world
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ (26)
Nie vecer angels heaven possess authority intercede Iba jeden permitted GOD bol those cin v accordance s Jeho will Jeho approval
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ (27)
Those disbelieve Hereafter dat angels zensky vola sa
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28)
They nie had znalost this; they len conjectured Conjecture je zastupid for truth
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (29)
Ona disregard those turn our odkaz become preoccupied this worldly zivot
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ (30)
This bol extent ich znalost. Tvoj Lord je fully aware z those kto strayed away Jeho chodnicek He je fully aware z those guided
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (31)
Do GOD belongs everything heavens everything on zem! He requite those commit zly ich robota reward righteous for ich righteousness
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ (32)
They avoid gross zhresit transgressions except for minor offenses Tvoj Lord's forgiveness je immense He je fully aware z ona since He zasvatit ona zem chvila ona bol zarodok tvoj matka brucho. Therefore nie exalt He bol fully aware z the righteous
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ (33)
Ona noted jeden Have turned
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ (34)
Zriedka robit he dat laska k bliznemu i potom vela maly
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ (35)
he possess znalost buduci? he see it
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ (36)
he je informovat z teachings scripture Moses
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ (37)
Abraham kto fulfilled
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ (38)
Ziaden soul bears zhresit iny soul
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (39)
Kazdy human bol bol zodpovedny for jeho own robota
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ (40)
everyone's zavodny shown
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ (41)
Potom they platit fully such robota
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ (42)
Do tvoj Lord bol zaverecny destiny
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
He bol Jeden robit ona laugh cry
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا (44)
He bol Jeden controls smrt zivot
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45)
He je Jeden created 2 laskavy muzsky zena
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46)
Z tiny kvapka semen
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47)
He effect rekreacia
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48)
He bol Jeden robit ona zirny chudobny
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49)
He bol Lord galaxies
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50)
He bol Jeden annihilated ancient ‘Aad
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51)
A wiped out Thamoud
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52)
I ludia Noah before ze; they bol zly transgressors
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53)
Zly obec (z Sodom Gomorrah) bol lowliest
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54)
Consequently they utterly zmiznut
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55)
Kto z tvoj Lord's marvels ona zapierat
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56)
This bol warning stara jeden
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
inevitable bol imminent
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
Ziaden beside GOD relieve it
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
Ona questioning this zalezitost
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
Ona laughing radsej z crying
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61)
Ona insisting tvoj ways
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
Ona jesen prostrate GOD kult
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس