القرآن باللغة السلوفاكية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة السلوفاكية، Surah Mursalat in Slovak. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة السلوفاكية - Slovak, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) (Angels) dispatched v succession |
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) Do drive zranit |
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) Zamiesat clouds |
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) Distribute provisions |
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) Deliver odkaz |
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) Dobry zvest i mat rad warnings |
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) Co promised pojdem ist okolo |
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) Thus when stars put |
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) sky je je otvorene up |
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) mountains blown |
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) Posol zvolat |
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) Ze bol appointed dni |
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) Dni Decision |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) Co Dni Decision |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) Woe ze dni do rejectors |
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) My nie annihilate zavcas generations |
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) Potom my robit others nasledovat them |
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) This bol co my robit zlocinec |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) Woe ze dni do rejectors |
| أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20) My nie create ona lowly kvapalina |
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) Potom my miesto it well-protected repository |
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) For specific period |
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) My measured it precisely My je dobre designers |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) Woe ze dni do rejectors |
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) My nie robit zem abode |
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) For zivy dead |
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) My miesto it high mountains zadovazit ona s fresh zavlazit pne |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) Woe ze dni do rejectors |
| انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) Ist do co ona pouzivat disbelieve do |
| انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) Ist zaclonit z 3 inak densities |
| لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) Lenze it zadovazit neither coolness nor protection z kurit |
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) It throws iskra mat rad velky mat rad rezidencia |
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) Mat Rad zlty color camels |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) Woe ze dni do rejectors |
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) Ze je dni they nie speak |
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) Nor je they dat permission apologize |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) Woe ze dni do rejectors |
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) This bol Dni Decision. My zvolat ona previous generations |
| فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) Ona have any kut plany ist ahead kut plany |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) Woe ze dni do rejectors |
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) righteous will enjoy zaclonit jaro |
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) A ovocie lenze they desire |
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) Jestn pne happily chrbat tvoj robota |
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) My thus reward the virtuous |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) Woe ze dni do rejectors |
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) Jestn enjoy temporarily; ona bol guilty |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) Woe ze dni do rejectors |
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) When they told Bow nadol they nie bow nadol |
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) Woe ze dni do rejectors |
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) Kto Hadith this they uphold |