القرآن باللغة الأوكرانية - سورة الانشقاق مترجمة إلى اللغة الأوكرانية، Surah Inshiqaq in Ukrainian. نوفر ترجمة دقيقة سورة الانشقاق باللغة الأوكرانية - Ukrainian, الآيات 25 - رقم السورة 84 - الصفحة 589.

| إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Коли небо розірветься |
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) і слухатиметься Господа свого як слід |
| وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) і коли земля розтягнеться |
| وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) і виверне з себе те, що в ній є, та й спорожніє |
| وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) і слухатиметься Господа свого як слід |
| يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) О людино! Воістину, ти наполегливо прагнеш до Господа свого, тож зустрінеш Його |
| فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) І той, кому дана буде книга його в праву руку |
| فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) отримає розрахунок легкий |
| وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) Повернеться він до родини своєї, радіючи |
| وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) А той же, кому дана буде книга його з-за спини |
| فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) буде накликати собі погибель |
| وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) і ввійде у вогняне полум’я |
| إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) Він радів, будучи з родиною своєю |
| إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) і, воістину, вважав, що не повернеться |
| بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Але ж, воістину, Господь його спостерігав за ним |
| فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) Ні! Клянуся вечірньою зорею |
| وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) і ніччю, і тим, що обіймає вона |
| وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) і місяцем, коли повний він |
| لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) що ви будете переходити з одного стану в інший |
| فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) То чому ж вони не увірують |
| وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) І коли читають їм Коран, не вклоняються низько |
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Та ж ні! Ті, які не вірують, вважають його брехнею |
| وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) Та Аллаг краще знає те, що приховують вони |
| فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) Тож порадуй їх карою болісною |
| إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) Окрім тих, які увірували та чинили добрі справи, їм — нагорода невичерпна |