ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1) Нун. Клянуся калямом і тим, що пишуть |
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2) Ти не є божевільним за милістю Господа твого |
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3) Воістину, тебе чекає невичерпна винагорода |
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4) І, воістину, ти — доброго звичаю |
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5) Побачиш і ти, побачать і вони |
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6) кого саме зачаклували |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7) Воістину, твій Господь краще знає тих, хто збився з Його шляху, і Він краще знає тих, хто йде шляхом прямим |
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8) Не корися тим, хто звинувачує тебе в брехні |
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9) Вони бажають, щоб ти йшов на поступки, тоді пішли б на поступки й вони![CDXLVIII] |
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10) Не корися жодному мерзотнику, який дає багато клятв |
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11) хулителю, який поширює плітки |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) жадібному до благ, порушнику, грішнику |
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13) жорстокому, який ще й вихваляє себе |
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14) навіть якщо в нього буде багатство й сини |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15) Коли йому читають Наші знамення, він говорить: «Казки давніх народів!» |
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16) Ми затавруємо його товстий ніс |
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17) Воістину, Ми випробували їх так, як випробували власників саду, коли ті заприсяглись, що зранку неодмінно зірвуть плоди |
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18) але не промовили застереження.[CDXLIX] |
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19) Але вночі, коли вони спали, сад вразила кара твого Господа |
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20) І зранку сад був схожий на темну ніч |
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21) На світанку вони почали гукати одне одного |
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22) «Ходіть на ваше поле, якщо ви прагнете зібрати плоди!» |
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23) Ось вони рушили туди, нашіптуючи одне одному |
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24) «Не впускайте туди сьогодні жодного бідняка!» |
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25) Вони йшли туди з наміром, впевнені в своїх силах |
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26) Але коли вони побачили сад, то сказали: «Невже ми заблукали |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27) Та ж ні! Ми зазнали втрат!» |
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28) Найкмітливіший серед них сказав: «Невже я не говорив вам, що треба було прославити Аллага?» |
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29) А ті відповіли: «Преславний Господь наш! Ми були несправедливими!» |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30) Вони звернулись одне до одного, дорікаючи |
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31) «Горе нам! Ми були порушниками |
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32) Можливо, наш Господь дарує нам щось краще за це. Воістину, Ми звертаємось до Господа свого!» |
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33) Ось такою є кара, а в наступному житті кара буде ще сильнішою! Якби вони лише знали |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34) Воістину, богобоязливих у їхнього Господа очікують сади насолоди |
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35) Невже Ми прирівняємо покірних до грішників?[CDL] |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36) Що з вами? Як ви судите |
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37) Невже у вас є писання, звідки ви вивчили |
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38) що матимете собі все, що захочете |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39) Невже у вас є Наші клятви — тривалістю до Дня Воскресіння! — що ви матимете собі все, що вирішите |
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40) Запитай у них, хто зможе за це поручитись |
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41) Невже в них є спільники? Тож нехай приведуть своїх спільників, якщо вони говорять правду |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42) У той День, коли стане видно ногу, їх закликатимуть до поклону, але вони не зможуть цього зробити.[CDLI] |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43) Їхні погляди впадуть додолу; їх вразить приниження! Але ж їх закликали до поклону ще тоді, коли вони були в безпеці |
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44) Залиш Мене з тими, хто вважає цю розповідь брехнею. Ми поступово затягнемо їх у кару так, що вони цього й не відчують |
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45) Я дарував їм відстрочку; воістину, хитрощі Мої непорушні |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46) Невже ти просиш у них винагороди, а вони обтяжені боргами |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47) Невже поряд з ними — потаємне, яке вони записують |
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48) Терпи ж, поки не прийде рішення Господа твого. Не будь схожим на людину в рибі, яка кликала [Господа], стримуючи печаль.[CDLII] |
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49) Якби його не сягнула милість від Господа, то його викинуло б на пустельну землю, і він був би гідний докору |
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50) Але Господь обрав його та зробив одним із праведників |
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51) Невіруючі ладні збити тебе своїм поглядом, коли чують нагадування. І говорять: «Воістину, він — божевільний!» |
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52) Але це — лише нагадування для жителів світів |