×

سورة القلم باللغة الأوكرانية

ترجمات القرآنباللغة الأوكرانية ⬅ سورة القلم

ترجمة معاني سورة القلم باللغة الأوكرانية - Ukrainian

القرآن باللغة الأوكرانية - سورة القلم مترجمة إلى اللغة الأوكرانية، Surah Qalam in Ukrainian. نوفر ترجمة دقيقة سورة القلم باللغة الأوكرانية - Ukrainian, الآيات 52 - رقم السورة 68 - الصفحة 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Нун. Клянуся калямом і тим, що пишуть
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Ти не є божевільним за милістю Господа твого
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Воістину, тебе чекає невичерпна винагорода
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
І, воістину, ти — доброго звичаю
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Побачиш і ти, побачать і вони
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
кого саме зачаклували
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Воістину, твій Господь краще знає тих, хто збився з Його шляху, і Він краще знає тих, хто йде шляхом прямим
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Не корися тим, хто звинувачує тебе в брехні
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Вони бажають, щоб ти йшов на поступки, тоді пішли б на поступки й вони![CDXLVIII]
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Не корися жодному мерзотнику, який дає багато клятв
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
хулителю, який поширює плітки
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
жадібному до благ, порушнику, грішнику
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
жорстокому, який ще й вихваляє себе
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
навіть якщо в нього буде багатство й сини
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Коли йому читають Наші знамення, він говорить: «Казки давніх народів!»
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Ми затавруємо його товстий ніс
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Воістину, Ми випробували їх так, як випробували власників саду, коли ті заприсяглись, що зранку неодмінно зірвуть плоди
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
але не промовили застереження.[CDXLIX]
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Але вночі, коли вони спали, сад вразила кара твого Господа
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
І зранку сад був схожий на темну ніч
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
На світанку вони почали гукати одне одного
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
«Ходіть на ваше поле, якщо ви прагнете зібрати плоди!»
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Ось вони рушили туди, нашіптуючи одне одному
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
«Не впускайте туди сьогодні жодного бідняка!»
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Вони йшли туди з наміром, впевнені в своїх силах
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Але коли вони побачили сад, то сказали: «Невже ми заблукали
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Та ж ні! Ми зазнали втрат!»
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Найкмітливіший серед них сказав: «Невже я не говорив вам, що треба було прославити Аллага?»
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
А ті відповіли: «Преславний Господь наш! Ми були несправедливими!»
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Вони звернулись одне до одного, дорікаючи
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
«Горе нам! Ми були порушниками
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
Можливо, наш Господь дарує нам щось краще за це. Воістину, Ми звертаємось до Господа свого!»
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Ось такою є кара, а в наступному житті кара буде ще сильнішою! Якби вони лише знали
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Воістину, богобоязливих у їхнього Господа очікують сади насолоди
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Невже Ми прирівняємо покірних до грішників?[CDL]
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Що з вами? Як ви судите
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Невже у вас є писання, звідки ви вивчили
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
що матимете собі все, що захочете
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Невже у вас є Наші клятви — тривалістю до Дня Воскресіння! — що ви матимете собі все, що вирішите
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Запитай у них, хто зможе за це поручитись
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Невже в них є спільники? Тож нехай приведуть своїх спільників, якщо вони говорять правду
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
У той День, коли стане видно ногу, їх закликатимуть до поклону, але вони не зможуть цього зробити.[CDLI]
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Їхні погляди впадуть додолу; їх вразить приниження! Але ж їх закликали до поклону ще тоді, коли вони були в безпеці
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Залиш Мене з тими, хто вважає цю розповідь брехнею. Ми поступово затягнемо їх у кару так, що вони цього й не відчують
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Я дарував їм відстрочку; воістину, хитрощі Мої непорушні
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Невже ти просиш у них винагороди, а вони обтяжені боргами
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Невже поряд з ними — потаємне, яке вони записують
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Терпи ж, поки не прийде рішення Господа твого. Не будь схожим на людину в рибі, яка кликала [Господа], стримуючи печаль.[CDLII]
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Якби його не сягнула милість від Господа, то його викинуло б на пустельну землю, і він був би гідний докору
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Але Господь обрав його та зробив одним із праведників
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Невіруючі ладні збити тебе своїм поглядом, коли чують нагадування. І говорять: «Воістину, він — божевільний!»
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Але це — лише нагадування для жителів світів
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس