القرآن باللغة الأوكرانية - سورة البروج مترجمة إلى اللغة الأوكرانية، Surah Buruj in Ukrainian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البروج باللغة الأوكرانية - Ukrainian, الآيات 22 - رقم السورة 85 - الصفحة 590.

| وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) Клянуся небом, володарем сузір’їв |
| وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) клянуся Днем обіцяним |
| وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) клянуся свідком і засвідченим |
| قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) Нехай згинуть зібрані біля рову |
| النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) вогняного, розпеченого паливом |
| إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) коли всілися вони біля нього |
| وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) будучи свідками того, як вони чинять з віруючими |
| وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) І вони мстилися їм лише за те, що ті увірували в Аллага, Великого, Хвалимого |
| الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Якому належить влада над небесами й землею, й Аллаг — усьому сущому Свідок |
| إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Воістину, тим, які сіяли смуту проти віруючих, чоловіків і жінок, а потім не покаялись, їм кара геєною, їм кара вогняна |
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Воістину, тим, які увірували та чинили добрі справи, їм сади, де течуть ріки. Це — успіх великий |
| إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Воістину, кара Господа твого сувора |
| إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Воістину, Він починає та повторює |
| وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) І Він — Прощаючий, Люблячий |
| ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) Володар трону, Преславний |
| فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Чинить Він так, як воліє того |
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Чи дійшла до тебе розповідь про війська |
| فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) Фірауна та самудитів |
| بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Хоча невіруючі й заперечують це |
| وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) та Аллаг охоплює їх звідусіль |
| بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) А це — преславний Коран |
| فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) який міститься у Скрижалі Захищеній |