وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) Клянуся сонцем і світлом його |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) клянуся місяцем, коли плине він за ним |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) клянуся днем, коли воно освітлює його |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) клянуся ніччю, коли накриває вона його |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) Клянуся небом і Тим, Хто збудував його |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) клянуся землею і Тим, Хто розіслав її |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) клянуся душею і Тим, Хто розмірив її |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) і відкрив їй грішність і праведність її |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) Істинно, здобув успіх той, хто очистив її |
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) Істинно, зазнав втрат той, хто пошкодив її |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) Відкинули самудити посланця через безчестя свої |
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) коли підвівся найнещасніший серед них |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) А сказав їм посланець Аллага: «Бережіть верблюдицю Аллага та питво її!» |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) Але не послухали вони його та й підрізали жили її. Тож знищив їх Господь за гріхи їхні, зрівнявши карою всіх |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15) І не боявся Він наслідків цього |