×

سورة النبأ باللغة دغبني

ترجمات القرآنباللغة دغبني ⬅ سورة النبأ

ترجمة معاني سورة النبأ باللغة دغبني - Dagbani

القرآن باللغة دغبني - سورة النبأ مترجمة إلى اللغة دغبني، Surah An Naba in Dagbani. نوفر ترجمة دقيقة سورة النبأ باللغة دغبني - Dagbani, الآيات 40 - رقم السورة 78 - الصفحة 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
Bo yɛla ka bɛ leei bɔhiri taba
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
Lahibali timsili yɛla (Chiyaama yiɣisibu yɛla ka bɛ chɛfurinim’ bɔhiri taba)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Dina n-nyɛ bɛ ni ŋmɛri namgbankpeeni shɛli puuni maa
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Haifa! Ni baalim, bɛ ni ti baŋ
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Din nyaaŋa, Haifa! Ni baalim. bɛ ni ti baŋ
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Di ni bɔŋɔ, Ti (Tinim’ Naawuni) bi zaŋ tiŋgbani leei binyɛrgili
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
Ka zoya mi nyɛ kpahi (din gbibi tiŋgbani)
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Ka Ti nam ya ka yi nyɛ balibu (doo ni paɣa)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Yaha! Ka Ti chɛ ka gom nyɛ vuhim n-tin ya
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Ka Ti lahi zaŋ yuŋ ka di nyɛ ashili lirgu tin ya
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
Ka Ti lahi zaŋ wuntaŋni leei bindirigu bobu saha
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Ka Ti me sagbana ayɔpoin din mali yaa yi zuɣusaa
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Ka Ti lahi tin ya furila shɛli (wuntaŋa) din kuli neei pam
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Yaha! Ka Ti siɣisi sakom na zuɣusaa, ka di nyɛla din kuli kpaara
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
Domin ti zaŋ li n-yihi bimbɛlim mini bimbilma
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
Ni puri din laɣim tihi pam
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Achiika! Saliya karibu dali nyɛla din mali di saha
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Dabsi’ shɛli bɛ ni yɛn ti piɛbsi kikaa ni, ka yi ka na (Mani Naawuni sani) ka nyɛla laɣinsi
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
Ka bɛ yooi sagbana, ka di leei dindoya
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
Ka bɛ (Naawuni) chɛ ka zoya chana, ka leei aliziŋkom
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Achiika! ʒahannama buɣum nyɛla din be guhibu shee
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Ka di nyɛ labbu shee n-ti ban kpahi yεɣi tariga
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Ka bɛ nyɛla ban yɛn ʒini di puuni ʒemana waɣila
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Bɛ ti bi yɛn lam gom bee ka bɛ lam binnyurili shɛli di puuni
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Naɣila kotulum mini ʒim ni mari
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
Di nyɛla sanyoo din simsi ba
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Achiika! Bɛ daa nyɛla ban bi zɔri saliya karibu dabiɛm
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Yaha! Ka bɛ labsi Ti aaya- nim’ ʒiri
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Yaha! Ti (Tinim’ Naawuni) malila yɛllikam laasabu, ka di nyɛla Ti ni sabi shɛli sɔŋ
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Dinzuɣu lammi ya, Ti ku yon ya sam shɛli naɣila azaaba
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Achiika! Wuntizɔriba mali tarli din galsi
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
(Bɛ sanyoo nyɛla) Alizanda puri mini Inabi (sinsaba)
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
Ni paɣasara ban biha pali bɛ nyɔri ni, ka bɛ yuma lahi saɣisi taba
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
Ni jaashee din pali ni dam
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Bɛ bi wumdi yɛltɔɣa kaha di puuni, bɛ di ti yɛli ni ʒiri
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Di nyɛla sanyoo din yi a Duuma sani na, ka nyɛla pini din galsi
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Sagbana mini tiŋgbani, n-ti pahi din be di sunsuuni Duuma, Nambɔnaa, bɛ ka yiko din yɛn ti tooi tɔɣisi yɛltɔɣa shɛli o sani
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Dabsi’ shɛli Ruhi (Malaaika Ziblila) mini Malaaikanim’ ni yɛn ti zani safu ni, bɛ ti ku tooi tɔɣisi yɛltɔɣa naɣila Nambɔzobonaa ni saɣi ti so, ka o naan tooi tɔɣisi yɛltɔɣa shɛli din tuhi
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Dina n-nyɛ yɛlimaŋli dali, dinzuɣu ŋun bɔra, ŋun gbibi biɛrisuŋ n-zaŋ labi o Duuma sani
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) valsiri ya mi ni azaaba din be yoma, dabsi’ shɛli ninsala ni yɛn yuli o nuhi ni daŋsi tuun’ shɛŋa, ka chɛfura yɛli: Bo n-di leei niŋ ka n-gba leei taŋkpaɣu
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس