×

سورة المعارج باللغة دغبني

ترجمات القرآنباللغة دغبني ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة دغبني - Dagbani

القرآن باللغة دغبني - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة دغبني، Surah Maarij in Dagbani. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة دغبني - Dagbani, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Bɔhigulana so bɔhiya n-zaŋ chaŋ azaaba shεli din yɛn ti niŋ
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
N-zaŋ ti chεfurinima, so mi ku tooi taɣi li
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
Ka di yɛn ti yila Naawuni So Ŋun su so’ shɛŋa din duri zuɣusaa sani
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Ka Malaaikanim’ yɛn ti duri O sani, n-ti pahi Ruhi (Malaaika Ziblila), dabsi’ shεli din saɣisi yuuntuhu pihinu (Dunia ŋɔ laasabu puuni)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Dinzuɣu (yaa nyini Anaabi)! Niŋmi suɣulo, suɣulo din viεla
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Achiika! Bɛ (chεfurinim’ maa) nyari li mi (Chiyaama yiɣisibu) katiŋa
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
Ka Ti (Tinim’ Naawuni) nyari li ka di be yoma
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Dabsi’ shεli sagbana ni yɛn ti leei kamani tahiʒiεɣu (bee anʒilfa) din nyεlgi
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Ka zoya leei kamani pekobri di yεɣili
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Zosim’ mi bi bɔhiri o zo yεla
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Ka bɛ chɛ ka bɛ (ninsalinim’) yuundi taba, ka bibee ti yɛn bɔri ni o zaŋ o bihi n-yo o maŋ’ zuɣu, ka tilgi dindali maa daazaaba
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Ni o paɣa mini o mabihi
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
Ni o dɔɣiriba ban daa laɣim ʒiya ni ŋuna (Dunia puuni)
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
Ni ban kam be tiŋgbani ni namgban- yini, ka di naan tooi tilgi o (ka chɛ Naawuni daazaaba)
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Haifa! Achiika! Di nyɛla Lazza (buɣum kobilnini)
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
Ka di nyɛ din fuɣiri zuɣugbana
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
Ka di boondi ŋun lebi biri Adiini, ka yi di yɛla ni
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
Ka laɣim arzichi, ka lo li niŋ adaka ni (ka zaɣisi adiini sɔŋsim)
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Achiika! Bɛ nam ninsala ka o nyɛla diribarlim lana
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Din be yi shihi o, ka o kɔŋ suɣulo
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Din mi vɛla yi shihi o, ka o niŋ biεm
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Naɣila jiŋ’ puhiriba
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
Bana n-nyɛ ninvuɣu shεba ban kuli bi milgi ka be jiŋli puhibu ni
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
Ni ninvuɣu shεba ban daarzichi puuni mali tarli ka di nyɛ zaɣimirili
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
N-zaŋ ti ŋun suhira, ni ŋun bi suhira dini
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
Ni ninvuɣu shεba ban tiri sanyoo dali (Zaadali) yɛlimaŋli
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
Ni ninvuɣu shεba ban zɔri bɛ Duuma (Naawuni) daazaaba dabiɛm
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Achiika! Bɛ Duuma (Naawuni) daazaaba ka yεmbahiga
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
Ni ninvuɣu shεba ban gu bɛ tooni
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
Naɣila bɛ daamiliya paɣaba, ni bɛ dabpaɣaba. Achiika! Bannim’ maa pala bɛ ni galindi shɛba
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
Amaa! Ninvuɣu so ŋun ti bo (paɣa shεba) din nyaaŋa, tɔ! Bannim’ maa n- nyɛ ban kpahi yεɣi tariga
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ da- amaananima, n-ti pahi bɛ daalikauli
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
Ni ninvuɣu shεba ban zani n-tuhi bɛ shɛhiranima
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
Ni ninvuɣu shεba ban guri bɛ jiŋli
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Bannim’ maa yɛn ti bela Alizanda yiya puuni, ka bɛ nyɛla bɛ ni tibgiri shɛba
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
(Yaa nyini Annabi)! Ka bozuɣu ka ninvuɣu shεba ban niŋ chεfuritali maa kuli zɔri yomyom’ n-kani a sani na (ni bε ti wum din be a sani)
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
Ka bɛ nyɛla laɣinsi n-ʒi a nudirgu mini a nuzaa zuɣu
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Di ni bɔŋɔ, bɛ zaɣiyino kam niŋdila kore ni bɛ ti zaŋ o n-kpεhi yolisigu Daalizanda la puuni
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Haifa! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nam ba mi bɛ ni ʒi shɛli puuni na
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Dinzuɣu, M-po wulinpuhili mini wulinluhili Duuma? Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nyɛla ban mali yiko
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
Ka Ti ni tooi nyɛhi ba ka tahi ninvuɣu shɛba ban gari ba na, Ti mi pala bɛ ni yɛn tooi nyɛŋ shɛba
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Dinzuɣu (yaa nyini Annabi)! Chεli ba ka bɛ lim (bɛ ʒiri puuni), ka kpɛrita hali ti laɣim ni bɛ dabsi’ shεli bɛ ni niŋdi ba di daalikauli maa
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Dabsi’ shεli bɛ ni yɛn ti yiri na bɛ gbala ni yomyoma, ka di ŋmanila bɛ niŋdila yomyoma n-chani buɣa jεma shee la
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Ka bɛ nina ba tiŋgbani ni, ka filiŋ pili ba, dina n-nyɛ dabsi’ shεli bɛ ni daa gbaai ba di daalikauli la
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس