×

سورة المطففين باللغة دغبني

ترجمات القرآنباللغة دغبني ⬅ سورة المطففين

ترجمة معاني سورة المطففين باللغة دغبني - Dagbani

القرآن باللغة دغبني - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة دغبني، Surah Mutaffifin in Dagbani. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة دغبني - Dagbani, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)
Azaaba kpeeni be ban filindi zaɣa (muuru bee sikeli) zuɣu
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)
Bana n-nyɛ ninvuɣu shɛba ban yɛn zahim niriba sani, ka bɔri ni di pali
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)
Amaa! Bɛ yi ti yɛn zahim n-ti shɛba muuru ni bee sikeeli zuɣu, ka bɛ filinda
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)
Di ni bɔŋɔ, bannim’ maa bi tɛhiri ni bɛ nyɛla bɛ ni yɛn ti neei shɛba
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)
Dabsi’ titali maa ni (Zaadali)
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6)
Dabsi’ shɛli ninsalinim’ ni yɛn ti zani binnamda Duuma tooni
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7)
Haifa! Bibiɛhi tuuntumsa gbana yɛn ti bela Sijjiin puuni
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8)
(Yaa nyini Annabi)! Bo n-leei baŋsi a, bo n-leei nyɛ Sijjiin
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9)
Di nyɛla litaafi shɛli bɛ ni sabi daba tuuntumsa di puuni
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)
Dindali maa, azaaba kpeeni daa be ni ban labsiri Chiyaama ʒiri la zuɣu
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11)
Ninvuɣu shɛba ban labsiri Sanyoodali ʒiri
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
So mi bi labsiri li ʒiri, naɣila ŋun kam kpahiri yεɣiri tariga, ka zooi Naawuni taali ni kpɛbu
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13)
Bɛ yi ti karindi Ti (Tinim’ Naawuni) aayanima n-tiri o, ka o yɛli: “Ŋɔ maa nyɛla kurumbuni- nim’ salima.”
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14)
Haifa! Chɛli gba! Bɛ tuuntumsa nyɛla din zahim bɛ suhiri zuɣu
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)
Haifa! Dindali maa, bɛ nyɛla bɛ ni yɛn limsi shɛba ka chɛ bɛ Duuma (Naawuni) nyabu
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16)
Din nyaaŋa, achiika! Bɛ nyɛla ban yɛn ti kpe ʒehiim buɣum ni
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17)
Din nyaaŋa, ka bɛ yɛli ba: “Ŋɔ maa n-nyɛ yi ni daa labsiri shɛli ʒiri maa.”
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18)
Haifa! Achiika! Ninvuɣu suma tuuntumsa gbana yɛn ti bela Illiyyiin puuni
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
(Yaa nyini Annabi)! Bo n-leei baŋsa, bo n-nyɛ Illiyyiin
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20)
Di nyɛla litaafi shɛli bɛ ni sabi daba tuuntumsa di puuni
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21)
Ka ban miri Naawuni diri di shɛhira
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22)
Achiika! Ninvuɣu suma yɛn ti bela nyεɣisim puuni
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23)
Ka bɛ do kuɣuwaɣila zuɣu n- lihira
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24)
Ka a ni baŋ neesim din nyε Naawuni yolsa bɛ nindɔhi puuni
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)
Ka bɛ nyuhiri ba da’ shɛŋa bɛ ni yo di binyɔrsi zuɣu
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26)
Ka di lambu bahigu nyo almiski. Lala zuɣu, ban yεn kpaɣi taba (ni tuunviεla) kpaɣima
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27)
Yaha! Ka bɛ gabi li ni Tasniim
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28)
Di (Tasniimi maa) nyɛla kobilnin’ shɛli ban miri Naawuni ni nyuri li
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29)
Achiika! Ninvuɣu shɛba ban tum bibɛlim maa daa nyɛla ban lari ninvuɣu shɛba ban ti Naawun yɛlimaŋli (Dunia puuni)
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)
Yaha! Bɛ daa yi gari bɛ zuɣu, ka bɛ zuɣusiri bɛ noya
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31)
Yaha! Bɛ daa yi ŋmalgi labi bɛ niriba sani, ka bɛ labi ka nyɛla ban wumdi nyεɣisim
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32)
Yaha! Bɛ daa yi nya ba ka bɛ yɛli: “Achiika! Bambɔŋɔnim’ nyɛla ban bɔrgi.”
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33)
Bɛ mi bi tim ba na ni bɛ ti nyɛ ban guli ba
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
Dinzuɣu zuŋɔ, ninvuɣu shɛba ban ti Naawuni yɛlimaŋli nyɛla ban lara chɛfurinima
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35)
Ka nyɛla ban do kuɣuwaɣila zuɣu n-lihira
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)
Di ni bɔŋɔ, bɛ yo chɛfurinim’ bɛ ni daa tumdi shɛli samli
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس