×

سورة التكوير باللغة الفرنسية

ترجمات القرآنباللغة الفرنسية ⬅ سورة التكوير

ترجمة معاني سورة التكوير باللغة الفرنسية - French

القرآن باللغة الفرنسية - سورة التكوير مترجمة إلى اللغة الفرنسية، Surah Takwir in French. نوفر ترجمة دقيقة سورة التكوير باللغة الفرنسية - French, الآيات 29 - رقم السورة 81 - الصفحة 586.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1)
Quand le soleil sera obscurci
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ (2)
et que les étoiles deviendront ternes
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3)
et les montagnes mises en marche
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4)
et les chamelles à terme [1034], négligées
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5)
et les bêtes farouches, rassemblées
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6)
et les mers allumées
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7)
et les âmes accouplées
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8)
et qu’on demandera à la fillette enterrée vivante
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ (9)
pour quel péché elle a été tuée
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10)
Et quand les feuilles seront déployées
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11)
et le ciel écorché
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12)
et la fournaise attisée
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13)
et le Paradis rapproché
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ (14)
chaque âme saura ce qu’elle a présenté
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15)
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16)
qui courent et disparaissent
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17)
par la nuit quand elle survient
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18)
et par l’aube quand elle exhale son souffle
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19)
Ceci [le Coran] est la parole d’un noble Messager
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20)
doué d’une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maitre du Trône
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21)
obéi, là-haut, et digne de confiance
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ (22)
Votre compagnon (Mohammed) n’est nullement fou
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23)
Il l’a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24)
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ (25)
Et ceci [le Coran] n’est point la parole d’un diable banni
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26)
Ou allez-vous donc
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (27)
Ceci n’est qu’un rappel pour l’univers
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (28)
pour celui d’entre vous qui veut suivre le chemin droit
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29)
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Dieu veut, [Lui], le Seigneur de l’Univers
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس