×

سورة الغاشية باللغة الفرنسية

ترجمات القرآنباللغة الفرنسية ⬅ سورة الغاشية

ترجمة معاني سورة الغاشية باللغة الفرنسية - French

القرآن باللغة الفرنسية - سورة الغاشية مترجمة إلى اللغة الفرنسية، Surah Ghashiya in French. نوفر ترجمة دقيقة سورة الغاشية باللغة الفرنسية - French, الآيات 26 - رقم السورة 88 - الصفحة 592.

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1)
T’est-il parvenu le récit de l’enveloppante
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2)
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3)
préoccupés, harassés
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4)
Ils brûleront dans un Feu ardent
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5)
et seront abreuvés d’une source bouillante
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6)
Il n’y aura pour eux d’autre nourriture que des plantes épineuses [Dharî]
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7)
qui n’engraisse, ni n’apaise la faim
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8)
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9)
contents de leurs efforts
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10)
dans un haut Jardin
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11)
où ils n’entendent aucune futilité
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12)
Là, il y aura une source coulante
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13)
Là, des divans élevés
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14)
et des coupes posées
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15)
et des coussins rangés
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16)
et des tapis étalés
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17)
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18)
et le ciel comment il est élevé
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19)
et les montagnes comment elles sont dressées
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20)
et la terre comment elle est nivelée
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21)
Eh bien, rappelle ! Tu n’es qu’un rappeleur
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22)
et tu n’es pas un dominateur sur eux
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23)
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24)
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25)
Vers Nous est leur retour
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26)
Ensuite, c’est à Nous de leur demander compte
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس