×

سورة الانشقاق باللغة البرتغالية

ترجمات القرآنباللغة البرتغالية ⬅ سورة الانشقاق

ترجمة معاني سورة الانشقاق باللغة البرتغالية - Portuguese

القرآن باللغة البرتغالية - سورة الانشقاق مترجمة إلى اللغة البرتغالية، Surah Inshiqaq in Portuguese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الانشقاق باللغة البرتغالية - Portuguese, الآيات 25 - رقم السورة 84 - الصفحة 589.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1)
Suratu Al-Inshiqaq. Quando o céu se fender
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2)
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3)
E, quando a terra for estendida
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4)
E lançar o que há nela, e se esvaziar
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5)
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6)
Ó ser humano! Por certo, tu te estás empenhando, em tuas ações, esforçadamente, para deparar teu Senhor: tu depará-LO-ás
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7)
Então, quanto àquele a quem for concedido seu livro, em sua destra
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8)
Fá-lo-á dar conta, facilmente
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9)
E tornará alegre a sua família
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10)
E, quanto àquele a quem for concedido seu livro por trás de suas costas
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11)
Suplicará um extinguir
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12)
E queimar-se-á em Fogo ardente
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13)
Por certo, fora alegre, em sua família
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14)
Por certo, ele pensava que não voltaria a seu Senhor
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15)
Sim. Por certo, seu Senhor era, dele, Onividente
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16)
Então, juro pelo crepúsculo
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17)
E pela noite e pelos que ela congrega
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18)
E pela lua quando cheia
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19)
Em verdade, passareis de estado após estado
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20)
Então, por que razão eles não crêem
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21)
E, quando lhes é lido o Alcorão, não se prosternam
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22)
Mas, os que renegam a Fé desmentem o Dia do Juízo
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23)
E Allah é bem Sabedor do que trazem no íntimo
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24)
Então, alvissara-lhes doloroso castigo
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25)
Exceto aos que crêem e fazem as boas obras: eles terão prêmio incessante
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس