اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) ته د خپل هغه رب په نامه سره ولوله چې پیدا كړي يې دي (ټول مخلوقات) |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) ده انسان له پرنې (ټوټې) وینې نه پیدا كړى دى |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) ته ولوله، په داسې حال كې چې ستا رب تر ټولو لوى كریم دى |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) هغه چې په قلم سره يې ښوونه كړې ده |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) انسان ته يې هغه څه ښودلي دي چې دى پرې نه پوهېده |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) حقه دا خبره ده چې یقینًا انسان خامخا سركشي كوي |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) په دې وجه چې دى خپل ځان ویني چې دى بې پروا (بې حاجته) شو |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) بېشكه خاص ستا رب ته بېرته ورتلل دي |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) ته ما ته خبر راكړه د هغه كس چې منع كوي |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) بنده (محمدﷺ) لره كله چې دى لمونځ كوي |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) ته ما ته خبر راكړه كه چېرې دغه (بنده) په هدایت وي |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) یا په تقوٰی (پرهېزګارۍ) سره حكم كوي |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) ته ما ته خبر راكړه كه دغه (منع كوونكى) تكذیب كوي او (له حق نه) مخ اړوي |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) ایا دى نه پوهېږي چې بېشكه الله ویني؟ |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) داسې نه ده! قسم دى كه دى منع نشو، (نو) مونږ به (دى) خامخا ضرور ډېر سخت راكاږو د تندي (وچولي) په وېښتانو سره |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) داسې تندى چې دروغجن (او) خطا كار دى |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) نو دى دې خپل مجلس والا راوبلي |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) ژر ده چې مونږ به ډېر سخت تند خویه ملايك راوبلو |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) داسې نه ده ته د ده خبره مه منه، او (الله ته) سجده كوه او (الله ته) ښه نژدې شه |