إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ (1) (உலக முடிவுக்காகச்) சூரியனின் பிரகாசம் மங்க வைக்கப்படும்போது |
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ (2) நட்சத்திரங்கள் உதிர்ந்துவிடும்போது |
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ (3) மலைகள் அதனிடங்களில் இருந்து அகற்றப்படும் போது |
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ (4) (இந்த அமளிகளால் பத்துமாத) கர்ப்பமடைந்த ஒட்டகங்கள் (கவனிப்பின்றி) விடப்படும்போது |
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ (5) காட்டு மிருகங்கள் (பயந்து ஊர்களில் வந்து) ஒன்றுகூடும்போது |
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ (6) கடல் நீர் நெருப்பாக மாற்றப்படும்போது. (இவ்வாறு உலகம் முடிவுபெற்று, விசாரணைக் காலம் ஏற்படும்) |
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ (7) அப்போது உயிர்கள் உடலுடன் (மீண்டும்) சேர்க்கப்படும் |
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) அப்போது (உயிருடன்) புதைக்கப்பட்ட பெண் குழந்தைகளை நோக்கி கேட்கப்படும் |
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ (9) ‘‘எந்த குற்றத்திற்காக நீங்கள் (உயிருடன் புதைக்கப்பட்டுக்) கொலை செய்யப்பட்டீர்கள்?'' என்று |
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ (10) அப்போது (விசாரணைக்காக மனிதர்களுடைய) ஏடுகள் விரிக்கப்படும் |
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ (11) அப்போது வானம் (பிளந்து) அகற்றப்பட்டுவிடும் |
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ (12) அப்போது நரகம் எரிக்கப்படும் |
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ (13) அப்போது சொர்க்கம் சமீபமாகக் கொண்டு வரப்படும் |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ (14) (அந்நாளில்) ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் (நன்மையோ தீமையோ) தான் செய்து கொண்டு வந்திருப்பதை நன்கறிந்து கொள்ளும் |
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ (15) (மனிதர்களே!) சென்றவழியே மேலும் செல்லும் நட்சத்திரங்கள் மீது சத்தியமாக |
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ (16) தோன்றி மறையும் (வால்) நட்சத்திரங்கள் மீது சத்தியமாக |
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ (17) செல்கின்ற இரவின் மீதும் சத்தியமாக |
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ (18) உதயமாகும் காலையின் மீதும் சத்தியமாக |
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (19) நிச்சயமாக (திரு குர்ஆன் என்னும்) இது மிக்க கண்ணியமுள்ள (ஜிப்ரயீல் என்னும்) ஒரு (வானவத்) தூதர் மூலம் கூறப்பட்டதாகும் |
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ (20) அவர் மிக்க பலவான். அவருக்கு அர்ஷுடையவனிடத்தில் பெரும் பதவியுண்டு |
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ (21) (அவர் அவ்விடத்திலுள்ள வானவர்களின்) தலைவர்; மிக்க நம்பிக்கையுடையவர் |
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ (22) (மக்காவாசிகளே! நம் தூதராகிய) உங்கள் தோழர் பைத்தியக்காரரல்ல |
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (23) நிச்சயமாக அவர் (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான வானத்தின் கோடியில் மெய்யாகவே கண்டார் |
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ (24) (அச்சமயம் அவர் கண்ட) மறைவானவற்றை (அறிவிப்பதில்) கஞ்சத்தனம் செய்பவரல்ல |
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ (25) இன்னும், இது வெருட்டப்பட்ட ஷைத்தானின் சொல்லுமல்ல |
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ (26) ஆகவே, (இதைவிட்டு) நீங்கள் எங்கு செல்லுகிறீர்கள் |
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (27) இது உலகத்தார் அனைவருக்கும் ஒரு நல்லுபதேசமே தவிர வேறில்லை |
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ (28) உங்களில் எவர் நேரான பாதையில் செல்ல விரும்புகிறாரோ அவருக்கு (இது பயனளிக்கும்) |
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (29) எனினும், உலகத்தாரின் இறைவனாகிய அல்லாஹ் நாடினால் தவிர, நீங்கள் (நல்லுணர்ச்சி பெற) விரும்பமாட்டீர்கள் |