| عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1) (நம் நபி) கடுகடுத்தார்; புறக்கணித்தார். (எதற்காக)
 | 
| أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2) தன்னிடம் ஓர் பார்வையற்றவர் வந்ததற்காக
 | 
| وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3) (நபியே! உம்மிடம் வந்த) அவர் பரிசுத்தவானாக இருக்கலாம் என்பதை நீர் அறிவீரா
 | 
| أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4) அல்லது அவர் நல்லுணர்வு பெறுவார். (உமது) நல்லுபதேசம் அவருக்குப் பயனளிக்கலாம் (என்பதை நீர் அறிவீரா? அவ்வாறிருக்க, அவரை நீர் ஏன் கடுகடுத்துப் புறக்கணித்தீர்)
 | 
| أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5) (நபியே! மார்க்கத்தை) எவன் அலட்சியம் செய்கிறானோ
 | 
| فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6) அவனை வரவேற்பதில் நீர் அதிக சிரமத்தை எடுத்துக் கொள்கிறீர்
 | 
| وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7) அவன் பரிசுத்தவானாக ஆகாவிட்டால் அதைப் பற்றி உம் மீது ஒரு குற்றமும் இல்லை(யே)
 | 
| وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8) எவர் (தானாகவே) உம்மிடம் ஓடி வருகிறாரோ
 | 
| وَهُوَ يَخْشَىٰ (9) அவர்தான் (அல்லாஹ்வுக்குப்) பயப்படுகிறவர்
 | 
| فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10) எனினும், நீர் அவரை அலட்சியம் செய்து விடுகிறீர்
 | 
| كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11) அவ்வாறு செய்யாதீர். (திரு குர்ஆனாகிய) இது ஒரு நல்லுபதேசம்தான்
 | 
| فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12) எவர் (நேரான வழியில் செல்ல) விரும்புகிறாரோ அவர் இதை(ச் செவியுற்று) ஞாபகத்தில் வைத்துக் கொள்வார்
 | 
| فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13) இது (லவ்ஹுல் மஹ்ஃபூள் என்னும்) மிக்க கண்ணியமான புத்தகத்தில் (வரையப்பட்டுள்ளது)
 | 
| مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14) உயர்வுமிக்க தூய்மையான இடத்தில் வைக்கப்பட்டுள்ளது; (அது) மிகப் பரிசுத்தமானது
 | 
| بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15) எழுதுபவர்களின் கைகளினால் (வரையப்பட்டது)
 | 
| كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16) (அவர்கள்) மிக கண்ணியமானவர்கள், மிக நல்லவர்கள்
 | 
| قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17) (பாவம் செய்யும்) மனிதனுக்குக் கேடுதான். அவன் எவ்வளவு நன்றிகெட்டவனாக இருக்கிறான்
 | 
| مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18) எதைக்கொண்டு (இறைவன்) அவனைப் படைத்திருக்கிறான் (என்பதை அவன் கவனித்தானா)
 | 
| مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19) ஒரு துளி இந்திரியத்தைக் கொண்டுதான் அவன் அவனைப் படைக்கிறான். (அவன் இருக்கின்ற இவ்வாறே, அவனை மனிதனாக அமைத்து) அவனுக்குச் சக்தியைக் கொடுத்தான்
 | 
| ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20) பின்னர், அவன் செய்யக்கூடிய (நன்மை தீமைக்குரிய) வழியை அவனுக்கு எளிதாக்கி வைத்தான்
 | 
| ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21) பின்னர், அவனை மரணிக்கச் செய்து சமாதியில் புகுத்துகிறான்
 | 
| ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22) பின்னர் (அவன் விரும்பியபொழுது உயிர் கொடுத்து) அவனே அவனை உயிர்ப்பிப்பான்
 | 
| كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23) எனினும், நிச்சயமாக மனிதன் இறைவனுடைய கட்டளையை நிறைவேற்றுவதில்லை
 | 
| فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24) மனிதன் தன் உணவை (அது எங்கிருந்து எவ்வாறு வருகிறது என்பதைச்) சிறிது கவனித்துப் பார்க்கவும்
 | 
| أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25) நிச்சயமாக நாமே ஏராளமான மழையை பொழியச் செய்தோம்
 | 
| ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26) பின்னர், பூமியையும் பிளந்(து வெடிக்கச் செய்)தோம்
 | 
| فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27) பின்னர், அதிலிருந்து வித்துக்களை முளைத்து வளரும்படி செய்கிறோம்
 | 
| وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28) (இவ்வாறு) திராட்சைக் கனிகளையும் மற்ற காய்கறிகளையும்
 | 
| وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29) ஜைத்தூனையும், பேரீச்சை மரத்தையும்
 | 
| وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30) கிளைகள் அடர்ந்த தோப்புகளையும்
 | 
| وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31) கனிவர்க்கங்களையும், புற்பூண்டுகளையும்
 | 
| مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32) உங்களுக்கும் உங்கள் கால்நடைகளுக்கும், பயனளிக்குமாறு (முளைக்க வைக்கிறோம்)
 | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33) (உலக முடிவின்பொழுது செவிகளை) செவிடாக்கும்படியான (பயங்கரச்) சப்தம் ஏற்படுமாயின்
 | 
| يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34) அந்நாளில் மனிதன் தன் சகோதரனை விட்டும் வெருண்டோடுவான்
 | 
| وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35) தன் தாயை விட்டும், தன் தந்தையை விட்டும்
 | 
| وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36) தன் மனைவியை விட்டும், தன் பிள்ளைகளை விட்டும் (ஓடுவான்)
 | 
| لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37) அந்நாளில், அவர்களில் ஒவ்வொரு மனிதனுக்கும், மற்றவர்களைக் கவனிக்க முடியாதவாறு சொந்தக் கவலை ஏற்பட்டுவிடும்
 | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38) எனினும், அந்நாளில் சில முகங்கள் பிரகாசமுள்ளவையாகவும்
 | 
| ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39) சந்தோஷத்தால் சிரித்தவையாகவும் இருக்கும்
 | 
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40) அந்நாளில் வேறு சில முகங்கள் மீது, புழுதி படிந்து கிடக்கும்
 | 
| تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41) கருமை இருள் அவற்றை மூடிக்கொள்ளும், (துக்கத்தால் அவர்களது முகங்கள் இருளடைந்து கிடக்கும்)
 | 
| أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42) இவர்கள்தான் (மறுமையை) நிராகரித்துப் பாவம் செய்பவர்கள்
 |