وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) В знак солнца и сияния его |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) И в знак луны, что следует за ним |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) В знак дня, когда он раскрывает свет |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) Клянусь небесным сводом И (совершенством) тем, с каким он сотворен |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле) |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) Ее прозрением о том, что праведно, что скверно |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) Поистине, восторжествует тот, Кто чистоту ее блюдет |
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) Отвергли своего пророка самудяне, Творя чрезмерные грехи |
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) И вот злосчастнейший из них Был избран для греха |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) Посланник же Аллаха им сказал: "Его верблюдица (пред вами), И вы должны ей не мешать испить воды |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) Они сочли его лжецом И ей подрезали (колени). И вот за это прегрешенье Господь растряс под ними землю, Затем над ними Он сровнял ее |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15) Ведь для Него не существует страха За следствие (Его свершений) |