اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) Читай (и возгласи)! Во имя Бога твоего, Кто сотворил |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) Кто создал человека из сгустка |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) Читай! Господь твой - самый щедрый |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) Он - Тот, Кто (человеку дал) перо и научил письму |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) А также обучил тому, что он не знал |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) Но нет же! Преступает все пределы человек |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) Себе приписывая все, чем он богат и знатен |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) Ведь к Господу вернется все, что суще |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) Видал ли ты того, кто воспрещает |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) Служителю Господнему молиться |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) Иль благочестие заповедает |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) Неужто Он не знает, что Аллах всевидящ |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) Но если он не прекратит (все это), За волосы чела Мы (оскорбительно) его потянем |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) Такого грешного и лживого чела |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) Пусть он тогда своих друзей (на помощь) призовет |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) Мы ж созовем Своих блюстителей порядка |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему |