×

سورة المرسلات باللغة العفارية

ترجمات القرآنباللغة العفارية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة العفارية - Afar

القرآن باللغة العفارية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة العفارية، Surah Mursalat in Afar. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة العفارية - Afar, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Yalli ittâ lakleh itta kataata caacayal xiibite
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Edde luk gibdi caacayay hawwug iyyal xiibite
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Kaadu yalli malaykay qubulta usuk faxa ikke beytay fixiixisiyyah kaa fixiixissal xiibite
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Edde luk yalli malaykay cakkii kee deedalaay, calaalii kee caraamu ittak baxissam kay xaquk luk obtal xiibite
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Edde luk malaykay wacyi Yallih ambiyaa kee farmoytiitil oobissal xiibite
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Seehada Yallal malkit geewaytuh hinnay meesisso keenih yakkuh Yallih digaalák
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Cagalah Qhiyaamâ caagidik isin elle xagnisinteenim akkelem Raqmali
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Tokkel Cutuk duugumaah diifi kak gexa waqdi
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Kaadu qaran qanxixaah, fakkiima waqdi
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Kaadu qaleelá riira (bula) takke waqdi
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Kaadu Yallih farmoytit kee ken ummattâ fanat mekla edde aban wakti muggaqsime waqdi
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
Farmoytit edde waddiroysimtem Maa ayroóy
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Ginô fan edde meklaanaah edde Baxsan ayró, kah xagnisimeenim (woh Qhiyaamah ayró)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Kaadu seehadaytow maca koo tiysixxigeeh Baxsi ayroó kee tet gibdaabini kinnim
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Qhiyaamah ayro dirabboyse marah woo ayro fingi yan
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Naharsi marak Yallih farmoytit dirabboyse mara mafinqisinninoo
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Tohuk lakal wadirsi mara ken kataysenno
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Tonnah abba heenno umeyniitik (koros kinnuk)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Yallih inkittinaanee dirabboyse marah woo ayro (Qhiyaamah ayró kinnuk) finqi yan
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Seehaday boola le leek (daacoyta kinnuk) Sin ma gininninoo
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Edde luk sabhalal leeh dacayri le aracay (saynumih maxax kinnuk) bica let kaa ma hanninoo
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Yallih xaqul Yimixxige waktî fanah
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
tokkel kaa ginnam dudneeh, yayse dudda lem nee
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Ni dudda dirabboysa marah woo ayro Finqi yan
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Baaxó aracay inkih sin yasgalleeh yabbixe maabinninoo
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Siinik nuwwaamaay, rabteemih inkih
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Kaadu fayyale qaleelá teetil mahanninoo diggi tet haytuh, kaadu coboy leey salfa lek sin mafqinninoo
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Ni niqmat yangaddee marah woo ayro Finqi yan
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Korosuk qhiyaamah ayró: jahannam giráh digaaláy dirabboysak sugteenî fanah gexa keenik iyyan
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Gexaay iraawita jahannam giráh qiiriy sidiica luddalê fanah
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Usuk Ma silaalisaay, giráh huurik xiqam malik
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Diggah is kaxxa qarih gide yakke xinkilliq qambissa
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Usuk (xinkilliq kinnuk) Dat caawin gaala ceela
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Yallih meesisso dirabboyse marah woo ayro Finqi yan
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Ta ayró dirableelá yabtaamih dudda mali. (Qhiyaamah ayró kinnuk)
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Yaabaanamih idni keenih mayantacawwima edde yawqoonuh
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Tama ayro dirabboysa marah woo ayro Finqi yan
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Qhiyaamah ayró korosuk iyyaanah: tah ginô fan edde meklaanaah baxsan ayró, sin kee naharsi mara edde gaabosneh
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Toysa Isin malá teelleenik, yi digaalak edde cattimtoonuh yoh malsita
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Ellecaboh ayro dirabboysa marah woo ayro Finqi yan
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Diggah Yallak meesite mari jannatal silalwaa kee daroorih addal yan
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Kaadu caxâ mixuk faxxa haanamih addal yanin
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Keenik iyyaanah: akumaay aquba rufto luk, addunyal abbaasitten meqe taamah sabbatah
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Diggah nanu tonnal galatna meqem abite mara.(moominiin kinnuk)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Jannatti niqmat dirabboyse marah woo ayro Finqi yan
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
Yalli korosuk iyyah: addunyal meqem akumaay dago wakti teetit hataka diggah isin umeyniitik, Yallat agleyta hayteenimih sabbatah
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Cisab kee galtoh ayro dirabboyse marah woo ayro Finqi yan
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Kaadu Yallah salat abaay kaah rammita keenik iyyeenik, salat kaah maabaanaay, kaah marammitan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Yallih aayoota dirabboyse marah woo ayro Finqi yan
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Toysa ta qhuraanay Yallih yab kinnih iyyal aamine weenik, maakitaabaay, maayaabaay kaak wadir elle yaaminoonu waanam
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس