وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) Yalli mafdagoogi le qaraanal xiibite |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) Kaadu Yalli isi naqoosa gaaboysu waamah xagana keenih edde hee ayrol xiibite (woh Qhiyaamah ayró) |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) Kaadu sumaaqitée kee, elle sumaaqiteynal xiibite |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) Moominiin elle digaaluh Baaxó dageeh qanxise mari abbarsimeh |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) Bocot urta gibdi girá elle ursan. (yeemene mara edde carrisoonuh) |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) Usun woo waqdi tet amol daffeyak yenen |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) Usun yeemene maral baahaanamal gaabowwu iyyeenih assalaalaquk sugen |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) Ken kah digaaleenim matan, Yallay mayso leeh fayla lel yeemeneenim akke waytek |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) Kaay qaranwaa kee baaxô mulki le (kobor le), kaadu Yalli ummaanim yabali kinniih kaak qellittam matan |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Diggah moominiinih tan labhaa kee moominiinih tan sayyó girat carrise mari, tohuk lakat atoobee weenik, usun jahaannam digaalá lon. Kaadu ken carrissa digaalá lon |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Diggah, yeemeneeh meqe taamoomi abbaasite mari, jannatittey guba weeqaytitte kak gexxa lon, toh kaxxa maffaafa kinni.(asallama) |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Diggah, ku Rabbik xibix kaxxam gibdi digaalah yabbixe wagqdi |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Diggah usuk ginó suge waytik qimbisaah, ken bayseek geeral ken gacisah |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) Kaadu usuk dambi cabtiliiy, kacanu le Rabbi moominiinih |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) Qarshi le Rabbiy nabna le kinni |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Isih faxxa haam abe kinni |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Nabiyow isi ambiya dirabbosse Qandeh xaagi koo gufee |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) Firqawnaa kee samuud deqsita mara kinni |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Wonna hinnay koroosite mari ku dirabboysiyyat yan |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) Yalli keenik derrek marot ken yabbixe |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Koros kaa elle weelossa inna hinnay, usuk Qhuraanay nabna le kinni |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) Usuk daccarsime luucih addal yan. (lowcal macfuuz kinnuk) |