×

سورة النبأ باللغة العفارية

ترجمات القرآنباللغة العفارية ⬅ سورة النبأ

ترجمة معاني سورة النبأ باللغة العفارية - Afar

القرآن باللغة العفارية - سورة النبأ مترجمة إلى اللغة العفارية، Surah An Naba in Afar. نوفر ترجمة دقيقة سورة النبأ باللغة العفارية - Afar, الآيات 40 - رقم السورة 78 - الصفحة 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
Qhurayshi koros itta essertam maatiyaay
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
Itta essertam naba xaagu. (woh qhuraan kee sooloh ayró)
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
Woh usun itta elle waan xaagu
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Wonna hinnay aaxigelon
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Tohuk lakal digga luk, aaxigelon
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
Baaxó fidó siinih maabinninoo
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
Kaadu qaleelá kadeeditte (xiikol) maabinninoo baaxoh
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Kaadu namma qaynatah sin ma gininnoo? (labim kee sayiimih anuk)
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
Kaadu sin xin sin xagarih raacat (rofto) maabinninoo
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
Kaadu bar sartan ma abinninoo? (kay ditet)
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
Kaadu laqó quusi edde gurrussan wakti siinih maabinninoo
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Kaadu digga le malciin sin amol maxisinninoo? (malcina qaran kinnuk)
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
Kaadu ayro ifoytay hadiidigay cuumi le maabinninoo
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Kaadu qamburrek taraaracinta lee moobisinninoo
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
Amboo kee baaxók ubukku ittam teetit nayyaaquh
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
Kaadu garoobuy gaabuh yani. (bustanwa kinnuk)
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
Diggah, baxsi ayroy ginô fan edde baxsaana yimixxige wakti yekke. (qhiyaamah ayró kinnuk)
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Baanta fuxsinta ayró butta buttah anuk tamaaten. (woh Qhiyaamah ayró)
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
Kaadu qaran fakkiimaah, afoofi yakke ayró malaykah obtih
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
Kaadu qaleelá gexsimtaah edde bakarbakar takke
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Digga luk jahannam girá woo saaku koroosite mara aracal qambalta gira tekke
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
Is caddok taturleelah elle gaceyná tekke.( koros kinnuk)
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Usun Tet addal amurruqe wayta liggiditte daffeya maráh anuk
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
Tet addal xabcaay, aqubbu haanam matammoysan
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
Nabam niqni lee kee girâ marih qasaalayi akke waytek
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
Tamah keenih taguude galtó kinni. (ken uma taamák gexaak)
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
Diggah, usun fokkaaqok (cisaabak) meesitak suge weenimih sabbatah
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
Kaadu ni aayoota dirabboysiyyah dirabboyseenimih sabbatah
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
Ummaanim nesketteh (gaabosneh) kutbeh lawcal macfuuzul
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
Toysa Tammoysa! Siinih osisnam mannu digaalák sa keenik iyyan
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
Diggah Yallak meesita mari asallam le.(limayeenih)
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
Basaatin (masno) kee qinab lon
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
Kaadu kaqoona ley fooduh tani lon.(inki qumri le lon)
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
Kaadu galoosay gocoyuk kibuk tani lon
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Kay addal deedal maxcoo kee dirabboysiyyak tu mayaabban
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
Tamah ku Rabbik galtoo kee acway dudda le kinni
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Qaranwaa kee baaxooy, ken nammayih fanal enni ittaamih Rabbiy fulte Racmatta le.Kaâ luk yaabaanamih dudda lem matana
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
Jibriil kee malayka saffih gacca ittah solta ayro, num keenik mayaaba racmaan kinni Rabbi idini kah yeceeh cakkit yaabá num akke waytek
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Toh nummah ayróy raq sinni, toysa Ellecabô maqaane isi nafsih faxe num isi Rabbî fanah madaara yaallay iimaan kee meqe taamáh abittol
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Diggah nanu xayi digaalál sin meesisneh, seehadayti kay namma gaba tuysukumem yable ayróy, korosti maganey burtá akkinniyoy edde iyyak
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس