×

سورة النازعات باللغة العفارية

ترجمات القرآنباللغة العفارية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة العفارية - Afar

القرآن باللغة العفارية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة العفارية، Surah Naziat in Afar. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة العفارية - Afar, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Yalli koros roocitte gibdi siibiyyah siibta malaykal xiibite
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Kaadu moominiin roocitte caalih tayyaaqe malaykal xiibite
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Kaadu yalli giiruh giirissa malaykay Yallih amrih wacyi oobissaah tayyaaqel xiibite
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Kaadu yalli qalaylih qalalta malaykay Yallih amri tagdabuh qalaltal xiibite
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Kaadu Yalli isi amri bicissaah tagdube malaykal xiibite
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Tangayyi (Baaxo kinnuk) tangayyeh tan ayróy gino inkih edde rabta (toh naharsi baantá fuxsunta ayró kinnuk)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Nammey haytô baantá teetil katayta (toh ummaanim edde tanuwweeh edde ugutta baantá)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Woo ayró koros sorkocobbaxitte meesittah
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Ken intiita xixxibittaah taqunxeeh
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
diggah nee innaa gacsimelem Rabneek lakal nuwwuk addunyâ manoh iyyan
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Rumutte lafoofi tikki inneek lakalaa addunyah gacsinnam
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Is toysa baxaysitteeh, kasaaritte madaara iyyen
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Cagalah is ugut baanatah inki xongoló kinni
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Tokkel usun inkih saahira deqsitta baaxol nuwwwuk gaabowan (woh Qhiyaamah ayro kinnuk)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Nabiyow Nabii Muusâ xaagi kol yemeetee
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Kay Rabbi saytunnoowe daqaaray Tuwa degqsital kaah seece waqdi
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Firqawnâ fanah gex, diggah usuk caddok tatrehik kaak axcuk
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Kaadu kaak ixxic: dambik saytunnowtaamih sangel maay litoo
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Kaadu ku Rabbih inkittinaanee kee kay taaqat edde yanim koh ascassoo kaak meesita num takkemkeh
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Edde luk Nabii Muusa kaxxa astá kaa yuybulle
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Edde luk firqawni kaa dirabboyseeh cineh
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Tohuk lakal iimaanat derre cabeeh sissikuk gexe
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
tokkel sinam kobxiseeh seeceh
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Anu sin Rabbiy inkih daga Raaqa kinniyo iyye
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Edde luk Yalli kaa digaaleh ellecaboh iyye maxcoo kee naharsi maxcol
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Diggah, firqawnaa kee digaalak kaa geyteemil Yallak meesita marah elle kaskassoowaanam edde tan
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Sinaamey ginoh gibduk raqtam siini innaa? hinnak qaranaay?xisoh kaa xisek
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Kay amo fayya heeh kaa massoyseh
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Kaadu kay bar dattoyseeh, kay laqó ayrô diifut yeyyeeqe
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Kaadu baaxó tohih lakal tet fidseh
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Teetik lee kee num kee lac akummu haytam teetik yeyyeeqe
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Kaadu qaleelá xiikooluh baaxot daabiseh
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Sin kee sin lacih tuxxiqih
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Tokkel qhiyaamaa kee Kaxxa gibda tamaate waqdi. (woh nammay haytó baanta kinnuk)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Toh Num abba heem edde kassita ayró
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Kaadu jaciim deqsitta girá yaybulleen saaku yable marah
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Tokkel yallih amrih cinat caddok tatre numuh tugactek
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Kaadu akeerak addunyâ mano muxxuse num
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Toysa diggah Jaciim deqsitta girá is kay orbeyná
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Kaadu Isi Rabbih foocih soolok meesiteeh, isi nafsi umaanê fayxik waase numuh tugactek
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Toysa diggah jannat usuk kay orbeyná
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Nabiyow Koros qhiyaamak soltima ma waqdiiy axcuk koo esserta
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Atu tet ixxigak litom mantu tet keenih warissuh
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Tet ixxigá cagalah ku Rabbit taade
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Cagalah atu teetik meesita mara meesiise (kade) kinnito
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Diggah usun tet yablen ayró, addunya manol carraa kee hinnay saakuk sa tu suge wee marih innah gacca iyyan
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس