وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) শপত বুৰূজবিশিষ্ট আকাশৰ |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) শপত প্ৰতিশ্ৰুতিকৃত দিনৰ |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) শপত দ্ৰষ্টা আৰু দৃষ্টৰ |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) অভিশপ্ত হৈছিল অগ্নিকুণ্ডৰ অধিপতিসকল |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) য’ত আছিল ইন্ধনপূৰ্ণ জুই। |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) যেতিয়া সিহঁত ইয়াৰ কাষত উপবিষ্ট আছিল |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) আৰু সিহঁতে মুমিনসকলৰ লগত যি কৰিছিল সেয়া প্ৰত্যক্ষ কৰিছিল। |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) আৰু সিহঁতে তেওঁলোকক নিৰ্যাতন কৰিছিল কেৱল এই কাৰণে যে, তেওঁলোকে ঈমান আনিছিল পৰাক্ৰমশালী আৰু প্ৰশংসাৰ যোগ্য আল্লাহৰ ওপৰত |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) যাৰ অধিকাৰত আছে আকাশ আৰু পৃথিৱীৰ সাৰ্বভৌম কৰ্তৃত্ব; আৰু আল্লাহ সকলো বস্তুৰ প্ৰত্যক্ষদৰ্শী। |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) নিশ্চয় যিহঁতে মুমিন পুৰুষ আৰু মুমিনা নাৰীক বিপদাপন্ন কৰিছে তাৰ পিছত তাওবা কৰা নাই, সিহঁতৰ বাবে আছে জাহান্নামৰ শাস্তি, আৰু সিহঁতৰ বাবে আছে দহন যন্ত্ৰণা। |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) নিশ্চয় যিসকলে ঈমান আনিছে আৰু সত্কৰ্ম কৰিছে তেওঁলোকৰ বাবে আছে জান্নাত, যাৰ তলত নদী প্ৰবাহিত; এইটোৱে মহাসাফল্য। |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) নিশ্চয় তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ গ্ৰেপ্তাৰী অতি কঠোৰ। |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) তেৱেঁই অস্তিত্ব প্ৰদান কৰে আৰু তেৱেঁই পুনৰাৱৰ্তন ঘটায় |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) নিশ্চয় তেওঁ ক্ষমাশীল, অতিস্নেহশীল। |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) আৰছৰ অধিপতি, সন্মানিত। |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) তেওঁ যি বিচাৰে সেইটোৱে কৰে। |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) তোমাৰ ওচৰত সৈন্যবাহিনীৰ বৃত্তান্ত আহিছেনে |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) ফিৰআউনৰ আৰু ছামূদৰ। |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) তথাপিও কাফিৰসকল মিথ্যাৰোপ কৰাত লিপ্ত |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) আৰু আল্লাহে সিহঁতক কেউফালৰ পৰা পৰিবেষ্টন কৰি আছে। |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) প্ৰকৃততে ই সন্মানিত কোৰআন |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) সুৰক্ষিত ফলকত লিপিবদ্ধ। |