هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) তোমাৰ ওচৰত আচ্ছন্নকাৰী (কিয়ামতৰ) সংবাদ আহিছেনে |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল হ’ব অৱনত |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) কৰ্মক্লান্ত, পৰিশ্ৰান্ত |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) সিহঁত প্ৰৱেশ কৰিব জ্বলন্ত জুইত |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) উত্তপ্ত উতলা নিজৰাৰ পানী পান কৰিবলৈ দিয়া হ’ব |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) সিহঁতৰ বাবে কাঁইটবিশিষ্ট ঘাঁহৰ বাহিৰে আন কোনো খাদ্য নাথাকিব |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) ই সিহঁতৰ পুষ্টিও সাধন নকৰিব আৰু ক্ষুধাও নিবৃত্ত নকৰিব। |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) আৰু সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল হ’ব আনন্দোজ্জ্বল |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) নিজ কৰ্মৰ সাফল্যত পৰিতৃপ্ত |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) সুউচ্চ জান্নাতত |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) তাত সিহঁতে কোনো অনৰ্থক কথা শুনিবলৈ নাপাব |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) তাত থাকিব প্ৰবাহমান নিজৰা |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) তাত থাকিব উন্নত শয্যাসমূহ |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) আৰু প্ৰস্তুত থাকিব পানপাত্ৰসমূহ |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) আৰু শাৰী শাৰীকৈ ৰখা গাৰুসমূহ |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) আৰু বিস্তৃত পাৰি থোৱা দলিচাসমূহ |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) ইহঁতে উটৰ পিনে দৃষ্টিপাত নকৰে নেকি, কেনেকৈ তাক সৃষ্টি কৰা হৈছে |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) আৰু আকাশৰ ফালে, কেনেকৈ তাক উৰ্দ্ধত স্থাপন কৰা হৈছে |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) আৰু পৰ্বতসমূহৰ ফালে, সেইবোৰ কেনেকৈ প্ৰতিষ্ঠিত কৰা হৈছে |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) আৰু পৃথিৱীখনৰ ফালে, কিদৰে তাক বিস্তৃত কৰা হৈছে |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) এতেকে তুমি উপদেশ দিয়া, তুমিতো কেৱল এজন উপদেশদাতা |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) তুমি সিহঁতৰ ওপৰত শক্তি প্ৰয়োগকাৰী নহয়। |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) কিন্তু কোনোবাই মুখ ঘুৰাই ল’লে অথবা কুফৰী কৰিলে |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) তেন্তে আল্লাহে তাক মহাশাস্তি প্ৰদান কৰিব। |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) নিশ্চয় আমাৰ ওচৰতেই সিহঁতৰ প্ৰত্যাৱৰ্তন। |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) আৰু সিহঁতৰ হিচাপ-নিকাচ আমাৰেই দায়িত্ব। |