سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) তুমি তোমাৰ সুমহান প্ৰতিপালকৰ নামৰ পৱিত্ৰতা আৰু মহিমা ঘোষণা কৰা |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) যিজনে সৃষ্টি কৰিছে, তাৰ পিছত সুঠাম কৰিছে। |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) আৰু যিজনে (ভাগ্য) নিৰ্ধাৰণ কৰিছে তাৰ পিছত সত্পথ প্ৰদৰ্শন কৰিছে |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) আৰু যিজনে তৃণ-লতা উত্পন্ন কৰিছে |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) তাৰ পিছত সেইবোৰক ক'লা আবৰ্জনাত পৰিণত কৰিছে। |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) অনতিপলমে আমি তোমাক পাঠ কৰাম, ফলত তুমি নাপাহৰিবা |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) কেৱল আল্লাহে যি বিচাৰে তাৰ বাহিৰে। নিশ্চয় তেওঁ প্ৰকাশ্য আৰু অপ্ৰকাশ্য সকলো জানে। |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) আৰু আমি তোমাৰ বাবে সহজ পথ সুগম কৰি দিম। |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) এতেকে উপদেশ দিয়া, যদি উপদেশ ফলপ্ৰসূ হয় |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) উপদেশ সিয়েই গ্ৰহণ কৰিব যিয়ে ভয় কৰে। |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) আৰু যি হতভাগ্য সি ইয়াক অগ্ৰাহ্য কৰিব |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) সি ভয়াবহ জুইত প্ৰৱেশ কৰিব। |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) তাৰ পিছত সি তাত মৃত্যুবৰণো কৰিব নোৱাৰিব আৰু জীৱিতও থাকিব নোৱাৰিব। |
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) নিশ্চয় সফলতা লাভ কৰিব যিয়ে আত্মশুদ্ধি কৰিব। |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) আৰু তাৰ প্ৰতিপালকৰ নাম স্মৰণ কৰিব আৰু ছালাত আদায় কৰিব। |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) কিন্তু তোমালোকে পৃথিৱীৰ জীৱনক প্ৰাধান্য দিয়া |
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) অথচ আখিৰাত সৰ্বোত্তম আৰু স্থায়ী। |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) নিশ্চয় ইয়াৰ বৰ্ণনা আছে পূৰ্বৱৰ্তী ছহীফাসমূহত |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) ইব্ৰাহীম আৰু মূছাৰ ছহীফাসমূহত। |