×

سورة المعارج باللغة اللاتينية

ترجمات القرآنباللغة اللاتينية ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة اللاتينية - Latin

القرآن باللغة اللاتينية - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة اللاتينية، Surah Maarij in Latin. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة اللاتينية - Latin, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
questioner question inevitable retribution
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Pro disbelievers nullus stop it
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
Ex DEUS; Possessor highest Height
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
angels their reports climb to Eum in feria equalis 50000 annus
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Ergo vos resort gracious patience
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Pro they vide it far away
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
dum nos vide it very clausum
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Feria advenit when caelum est molten rocks
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
Montis est fluffy wool
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
Non friend care his clausum friend
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
When they vide them guilty testimentum wish he dedit his suus infans prout ransom spare eum retribution ut feria
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Alias his conjux his frater
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
Et his whole gens levabat eum
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
Et totus people terra si it save eum
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Non; it est aflame
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
Eager burn
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
It alias on those turned
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
Those hoarded comes
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Indeed human est est anxious
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Si touched adversity despondent
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Si beatus wealth stingy
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Absque pro worshipers
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
Qui semper observe their contact prayers (Salat)
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
Part their moneta est set aside
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
Pro poor needy
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
They believe in Feria Judgment
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
They reverence their Dominus requital
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
Their Dominus requital non taken pro granted
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
They keep their chastity
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
(They habet relations) unus their conjux quod est jure theirs
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
anyone transgresses these limits est sinner
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
believers keep their word they est trustworthy
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
Their testimony est truthful
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
They consistently observe their contact prayers (Salat) on temporis
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
They deserved position honor Paradise
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Quod keeping those est disbelieved ligatus vos
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
To the statim to sinister they flee
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Quam potuit any de them expect iniit blissful Paradise
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Nunquam; nos created them they know ex quod
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Ego solemnly juravit Dominus de easts wests; nos est able
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
to substitute bene people tuus locus; nos nunquam defeated
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Ergo let them blunder play they meet feria awaiting them
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Ut est feria they advenit graves in ut hurry prout si herded (sacrificial) altare
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Cum their eyes subdued shame cover them. Ut est feria awaiting them
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس