وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) कसम छ आकाश र रातिमा प्रकाशित हुनेवालाको । |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) र तिमीलाई के थाहा कि रातिमा प्रकट हुनेवाला के हो |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) त्यो तारा हो, चम्किलो । |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) कुनै व्यक्ति यस्तो छैन जसमाथि एउटा फरिश्ता निरीक्षक नियुक्त नहोस् । |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) मनुष्यलाई आवश्यक छ कि देखोस् कि ऊ कुन कुरोबाट सृष्टि गरिएको छ । |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) त्यो एउटा उचालिएको पानीबाट जन्मेको छ । |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) जो पिठ्युँ र छातीको बीचबाट निस्कन्छ । |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) निश्चय नै ऊ उसलाई फर्काइदिने (अर्थात् पुनः जीवित पारिदिने) कुरोमा सामथ्र्यवान छ । |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) जुन दिन (मनमा) लुकाइएका कुराहरू जाँचिनेछन् । |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) त त्यसबेला मानिसको साथमा न त त्यसको शक्ति हुनेछ र न कोही सहायक । |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) आकाशको कसम जसले वृष्टि गर्दछ । |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) र धरतीको कसम जुन च्यातिनेवाला छ । |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) कि यो वाणी ‘‘कुरआन’’ सटीक फैसला गर्नेवाला वाणी हो । |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) त्यो कुनै ठट्टा होइन । |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) उनीहरू एउटा षड्यन्त्र गरिराखेका छन् । |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) र मैले पनि एउटा चालचली राखेको छु । |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) अतः तिमीले काफिरहरूलाई मोहलत दिइहाल, केही दिन उनलाई छाडिदिनु । |