×

سورة عبس باللغة النيبالية

ترجمات القرآنباللغة النيبالية ⬅ سورة عبس

ترجمة معاني سورة عبس باللغة النيبالية - Nepali

القرآن باللغة النيبالية - سورة عبس مترجمة إلى اللغة النيبالية، Surah Abasa in Nepali. نوفر ترجمة دقيقة سورة عبس باللغة النيبالية - Nepali, الآيات 42 - رقم السورة 80 - الصفحة 585.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1)
उसले रूखापनागरेर मुख फर्कायो ।
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2)
किनकि उसको पासमा एउटा अन्धो आयो ।
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3)
तिमीलाई के थाह शायद उसको भलो हुने थियो ।
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4)
अथवा उपदेश हासिल गर्दथ्यो र उपदेशबाट उसलाई फाइदा हुन्थ्यो ।
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5)
तर जो लापरवाही गर्दछ ।
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6)
उसैको तर्फ तिमी पूरै ध्यान दिन्छौ ।
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7)
हुनत यदि उसले पवित्रता प्राप्त गरेन भने तिमीलाई कुनै दोष आउँदैन ।
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8)
र जो तिम्रो पासमा दगुर्दै आयो ।
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9)
र ऊ (अल्लाहसित) डर्छ पनि ।
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10)
उसलाई तिमीले बेवास्ता गर्दछौ ।
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11)
हेर यो ठीक होइन कुरआन उपदेशको चीज हो ।
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12)
तसर्थ जसले चाहोस् त्यसबाट उपदेश प्राप्त गरोस् ।
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13)
यो त पवित्र उच्च पंक्तिहरूमा अंकित छ ।
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14)
जो उच्च ठाउँमा राखिएको र पवित्र छ ।
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15)
यस्ता लेख्नेवालाहरूको हातमा (रहेको) छ ।
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16)
जो प्रतिष्ठित र पवित्र छन् ।
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17)
अल्लाहको सजाय, मानिस पनि कति अकृतज्ञ छ ।
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18)
अल्लाहले उसलाई कुन कुराबाट सृष्टि गर्यो
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19)
वीर्यको एउटा थोपाबाट सृष्टि गर्यो, अनि त्यसलाई राम्रो अन्दाजमा राख्यो ।
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20)
र उसको निम्ति मार्ग सरल बनाइदियो ।
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21)
अनि उसलाई मृत्यु प्रदान गर्यो अनि कब्रमा (चिहानमा) पुराइदियो ।
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22)
फेरि जब चाहन्छ (चिहानबाट) उभ्याइदिनेछ
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23)
केही सन्देह छैन कि अल्लाहले त्यसलाई जुन आदेश दियो, त्यसले उसलाई पूर्ण गरेन ।
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24)
अनि मानिसले आफ्नो भोजनलाई हेर्नुपर्छ ।
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25)
हामीले नै धेरै पानी वर्षायौं ।
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26)
फेरि हामीले नै धरतीलाई (चिरेर) टुक्रा–टुक्रा पार्यौं ।
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27)
त्यस पश्चात हामीले नै त्यसमा अन्न उब्जायौं ।
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28)
र अंगूर र तरकारी ।
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29)
र जैतून र खजूरहरू ।
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30)
र बाक्ला घना बगैंचाहरू ।
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31)
र फल र चाराहरू ।
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32)
(यी सबै कुरा) तिम्रा प्रयोग र फाइदाको लागि र तिम्रा चौपायाहरूको निम्ति बनायौं ।
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33)
तसर्थ जब कानै च्यातिने (कियामतको) प्रचण्ड आवाज आउनेछ ।
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34)
त्यसदिन मानिस आफ्ना दाजुभाइहरूबाट ।
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35)
र आफ्नो आमा र बाबुबाट ।
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36)
र आफ्नो श्रीमती र छोराहरूबाट भाग्नेछ ।
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37)
यीमध्ये प्रत्येक व्यक्तिलाई त्यसदिन यस्तो चिन्ता हुनेछ जो उसैको लागि पर्याप्त हुनेछ ।
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38)
कैयन् अनुहारहरू त्यसदिन टल्किरहेका हुनेछन् ।
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39)
हाँस्दै खुशी र आनन्दित हुनेछन् ।
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40)
र कैयन् अनुहारहरू त्यस दिन धूलधूसरित हुनेछन् ।
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41)
जसमाथि कालोपना छाएको हुनेछ
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42)
यी तिनै काफिरचरित्र दुराचारी मानिसहरू हुनेछन् ।
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس