×

سورة المرسلات باللغة الإسبانية

ترجمات القرآنباللغة الإسبانية ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة الإسبانية - Spanish

القرآن باللغة الإسبانية - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة الإسبانية، Surah Mursalat in Spanish. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة الإسبانية - Spanish, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Juro por los [ángeles] enviados [a cumplir Mis órdenes]
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Por los [ángeles] encargados de los vientos que soplan violentamente
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Por los [ángeles] que conducen las nubes hacia todas las comarcas
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Por los [ángeles] que distinguen claramente [la verdad de la falsedad]
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Por los [ángeles] que transmiten el Mensaje
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Para advertiros [del Día del Juicio] y para que nadie pueda entonces excusarse
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Que ciertamente aquello con que se os amenaza se cumplirá
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Cuando las estrellas pierdan su luz
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Cuando el cielo se raje
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Cuando las montañas sean convertidas en polvo
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Y los Mensajeros sean emplazados
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
¿Para qué día se les emplazará
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Para el día de la discriminación
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
¿Y qué te hará comprender qué es el día de la discriminación
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
¡Ay ese día para los desmentidores
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
¿Acaso no destruimos a los incrédulos que os precedieron
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Luego les siguieron otros pueblos [de desmentidores, a quienes también destruimos]
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Esto es lo que hacemos con los pecadores
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
¡Ay ese día para los desmentidores
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
¿No os hemos creado de un líquido vil [el esperma]
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
El cual depositamos en un lugar seguro [el útero]
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Hasta un tiempo determinado
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Así lo hemos decretado, porque tenemos poder sobre todas las cosas
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
¡Ay ese día para los desmentidores
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
¿No hemos hecho de la Tierra una morada
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Para los vivos y los muertos
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Y hemos puesto en ella elevadas y firmes montañas. ¿No os hemos dado de beber agua dulce
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
¡Ay ese día para los desmentidores
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
[Se les dirá:] Dirigíos a lo que desmentíais [el Infierno]
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Dirigíos a la sombra [Infernal] ramificada en tres
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Que no protege ni salva de las llamas
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Arroja chispas grandes como palacios
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Chispas que semejan camellos pardos
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
¡Ay ese día para los desmentidores
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Ése día no hablarán
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Ni se les permitirá excusarse
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
¡Ay ese día para los desmentidores
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
[El Día del Juicio se les dirá:] Éste es el día de la discriminación. Os hemos reunido, a vosotros y a vuestros ancestros
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Si disponéis de alguna treta [para huir], empleadla contra Mí
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
¡Ay ese día para los desmentidores
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Por cierto que los temerosos de Allah, en cambio, estarán a la sombra y entre manantiales
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
Y tendrán la fruta que deseen
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
[Se les dirá:] Comed y bebed con satisfacción en recompensa por lo que obrasteis
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Así recompensaremos a los benefactores
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
¡Ay ese día para los desmentidores
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
[¡Oh, incrédulos!] Comed y disfrutad transitoriamente, porque sois unos pecadores
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
¡Ay ese día para los desmentidores
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Cuando se les dice: Inclinaos [en oración], no se inclinan
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
¡Ay ese día para los desmentidores
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
¿En qué otro Mensaje fuera de éste han a creer
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس