×

سورة الواقعة باللغة الأمازيغية

ترجمات القرآنباللغة الأمازيغية ⬅ سورة الواقعة

ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة الأمازيغية - Berber

القرآن باللغة الأمازيغية - سورة الواقعة مترجمة إلى اللغة الأمازيغية، Surah Waqiah in Berber. نوفر ترجمة دقيقة سورة الواقعة باللغة الأمازيغية - Berber, الآيات 96 - رقم السورة 56 - الصفحة 534.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
Mara d tas, tin ara d iasen
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)
ef tisin is, ur illi ucehrir
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3)
Tessrusu, treffed
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4)
Ma tenhez tmurt, lhezz iqesêen
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5)
idurar ftutsen
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا (6)
u$alen d a$ebbaô ippuwezzâen
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7)
a d tevêum krav leûnaf
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8)
at uyeffus. At uyeffus, anwi ten
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9)
At uzelmav. At uzelmav, anwi ten
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
Akked imezwura, imezwura
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
Widak d iqôiben
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12)
di leonanat isaâdiyen
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13)
Seg imenza, deg waîas idsen
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (14)
Seg ineggura, drus nnsen
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15)
£ef imîeôêen iévan
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16)
éélen fellasen, mqabalen
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17)
Tezzin asen ilmeéiyen iwekkôen
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18)
s tbuqalin, iqbucen, akked lkas n tissit iûfan
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19)
Yis, ur ppavnen, ur sekkôen
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20)
Izwayen, seg wid smenyafen
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21)
Aksum n yifôax, seg win cedhan
وَحُورٌ عِينٌ (22)
Tiêuôiyin lâin
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23)
am tyaqutin iffren
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24)
D arraz n wayen xeddmen
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25)
Ur din sellen awal n leqbaêa, ne$ n tuccva
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26)
siwa awal n tifrat, tifrat
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27)
At uyeffus, at uyeffus, d acu ten
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28)
Ar tzegwart, war isennanen
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29)
Tulmatin iurwen
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30)
Tili iwsâen
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31)
Aman ippazalen
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32)
Aîas n yizwayen
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33)
ur zegzawit, ur ppugedlen
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34)
Imîeôêen aâlayen
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35)
D Nekwni itent Ixelqen
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36)
Nerra tent d tiêuôiyin
عُرُبًا أَتْرَابًا (37)
pêemmilent, d tizyiwin
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38)
i at uyeffus
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39)
Seg imenza, deg aîas idsen
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40)
Seg ineggura, deg aîas idsen
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41)
At uzelmav, at uzelmav, d acu ten
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42)
Deg wavu, akked waman iô$an
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43)
Tili n wabbu iô$an
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44)
Ur degs tasmuvi, lekyasa
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45)
Ih, nitni zik, llan ôwan
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46)
Zgan deg ubekkav abarar
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)
Llan qqaôen: "ma nemmut, nu$al d akal, akked i$san, day a d a$ d rren
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48)
Akked imezwura nne$ imenza
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49)
Ini: "ih, imezwura akked ineggura
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50)
ad ppujemmlen ar temlilit n wass ipwassnen
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51)
D$a, ih, a yim$eôôqen, i illan d inekkaôen
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52)
a ppeççem, war ccekk, si ttejôa n Zaqqum
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
A ppacaôem segs ifwaden
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54)
Sinna, a ppernum tissit seg waman iô$an
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55)
A ppetessem tissit ile$wman
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56)
D wagi ar asen d irsen, ass uqeîîi
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57)
D Nekwni ikwen Ixelqen. Lemmer a ppamnem
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58)
Twalam l$ella id iteff$en segwen
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59)
D kunwi ip ixelqen, ne$ d Nekwni ay d ixellaqen
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60)
Nseyya tameppant garawen. Ur a£ izeggwir yiwen
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61)
iwakken a Nerr deg umkan nnwen wid i kwen icban; u kunwi, a kwen Nexleq d ayen ur tessinem
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62)
Ni$ tesnem axlaq amenzu, lemmer tesmektayem
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63)
Twalam ayen tkerrzem
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)
D kunwi i t ikerzen, ne$ d Nekwni ay d imekrazen
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)
Ma ihwa ya£, a t Nerr d uêvim, d$a a kwen tekkat lwehma
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
Aql a$ nepwalas
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
Sennig waya: aql a$ neppuêeôôem
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68)
Twalam aman i teppessem
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69)
D kunwi iten id isse$layen seg usigna, ne$ d Nekwni
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70)
Ma ihwa ya£, a ten Nerr d imeô$anen. A lemmer tesnemmiren
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71)
Twalam times i tesskarem s uêukku
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72)
D kunwi i s d ixelqen ttjuô is, ne$ d Nekwni ay d Ixellaqen
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73)
D Nekwni i p Irran d asmekti, u d lâafia i wid ineêwwaoen
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74)
Sbuccaâ, s ccekôan, isem n Mass ik, Ameqwôaêan
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75)
Ih, gulle$ seg wanda llan itran
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76)
U, tagi, lemmer a ppeéôem, ard tagallit tameqwôaêant
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77)
Ar neppa d Leqwôan ukyis
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78)
di Tezmamt iffren
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
Ur t pnalen, siwa wid zeddigen
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (80)
D tarusi s$uô Mass imavalen
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81)
S usali agi, amendeô ma a ppiéidem
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
S ôôeéq nnwen, kunwi tnekôem
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83)
Mara d tawev s agerjum
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84)
kunwi, imiren, teppaôoum
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85)
Nekwni, sennig wen, i Neqôeb $uôes, maca, ur twalam ara
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86)
Xas ma ur tellim d wid ur nepwalas
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87)
erret p id, ma tessawalem tidep
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88)
Ma illa seg iqôiben
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89)
ihi, abeêri, laâîeô, di leonan n ssuâada
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90)
Ma illa seg iyeffusen
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91)
i keçç tifrat, seg iyeffusen
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92)
Ma illa seg inekkaôen innetlafen
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93)
axxam is seg waman ippayzagen
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94)
ad iô$ deg ujajiê
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95)
Ayagi, ih, d tidep itebbten
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)
Sbuccaâ, s ccekôan, isem n Mass ik Ameqwôaêan
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس