×

سورة الرحمن باللغة الأمازيغية

ترجمات القرآنباللغة الأمازيغية ⬅ سورة الرحمن

ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الأمازيغية - Berber

القرآن باللغة الأمازيغية - سورة الرحمن مترجمة إلى اللغة الأمازيغية، Surah Rahman in Berber. نوفر ترجمة دقيقة سورة الرحمن باللغة الأمازيغية - Berber, الآيات 78 - رقم السورة 55 - الصفحة 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
Aênin
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
Isseêfev Leqwôan
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Ixleq amdan
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
Isselmed as ôôkuz
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Iîij akked waggur, s leêsab
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
Itran akked ttjuô, knan
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
Igenni, Issuli t; Issers ed lmizan
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
Ur xedâat di lmizan
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
Weznet s tidep, ur ssexsaôet lmizan
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
Issewsaâ tamurt i imexlaq
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
Degs izwayen, tizdayin sut tkummiwin
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
iâqqayen s usa$uô, iferrawen utebtil
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Ixleq amdan si talaxt, am ujeqduô
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
Ixleq loenn seg ujajiê n tmessi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
Mass n sin igmav, Mass n sin ituram
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Iooa sin ilellen ad mqaôaben
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
Garasen agadir, ur zegren
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Teff$ent ed, segsen, tyuqat akked lmeôoan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
IneS lembwabeô pwabnan di yill, am idurar
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Ad ifut degs kra illan
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
A d igwri udem n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Teppren T, yal ass, kra illan di tmurt akked igenwan, Neppa la Ixelleq
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
A d Nelhi yidwen, a sin iéayanen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
A yagraw n leonun akked imdanen, ma tzemrem a pzegrem akin i tmurt akked igenwan, zegret! Ur tepzeggirem siwa ma s udabu
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
A d teppewwtem s ijujaê n tmes akked nnêas. Ur tepsellikem iman nnwen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Ma ifelleq igenni, iu$al d azeggwa$ am u$eggwad
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
assen, amdan ne$ loenn, ur fellas asteqsi $ef ubekkav is
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
Ibe$wviyen, a d banen ar ccwami nnsen. Ad pwaîîfen seg icebbuben akked ivaôen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
D tagi ay d Loahennama i skaddben ibe$wviyen
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
Ad ddewwiôen garas akked wayen ippayzagen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
I win iugaden ibeddi zdat Mass is, sin leonanat
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
S tzegzew, d imselîen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Degs sin i$bula pfeggiven
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
Degs yal izwayen, d tiyugiwin
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
èélen af imîeôêen ippuêewcen; izwayen n sin leonanat wâan asen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Dinna, sut usekkud ipsetêin, ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
Amzun nitenti d lyaqut akked lmeôoan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Nni$ arraz n wayen ilhan, d ayen ilhan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Sin leonanat nniven
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
مُدْهَامَّتَانِ (64)
S tzegzewt isemmxen
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
Degsen snat n tliwa gguffant
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
Degsen izwayen, tizdayin, ôemman
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
Degsen tiferni akked ûûam
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
Tiêuôiyin ized$en di texxamin
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
Ur tent innul yiwen, uqbel nnsen, d loenn ne$ d amdan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
Ad élen af imîeôêen izegzawen akked d tôakniwin ilhan
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Anwa seg i$iten n Mass nnwen ara teskiddben, i sin
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
Iôqa ism n Mass ik, Bab n ccan akked cciâa
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس