×

سورة الذاريات باللغة الأمازيغية

ترجمات القرآنباللغة الأمازيغية ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة الأمازيغية - Berber

القرآن باللغة الأمازيغية - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة الأمازيغية، Surah zariyat in Berber. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة الأمازيغية - Berber, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
S wavu iwezzâen
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
I ibubben taâkkwemt
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
Wid ippazalen s shala
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
Tid ifeôqen lameô
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Ar ayen i wen ippuâahden, d tidep
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Aqeîîi, ih, ad iûaô
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
S igenni bu idurra
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Kunwi temgarradem $ef wawal
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Iooa t win iooan
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Tameppant i ikeddaben
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
Nitni, di maylellif, stehzan
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
steqsayen: "anda t wass uqeîîi
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
Ass ideg, ara ppuhewlen di tmes
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
Jeôôbet ahewwel nnwen agi i$ef têarem
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
Ih, wid ipêezziben, di leonanat akked tliwa
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
Ïîfen ayen i sen Ifka Mass nnsen. Ih, nitni llan, iu$ lêal, d lâuûam
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
Deg iv, cwiî ay gganen
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
Di tafrara, nitni ste$fiôen
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
deg wayla nnsen: amur i umappar akked ume$bun
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
U di tmurt, issekniyen i wid ipputebbten
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
Llant deg iman nnwen. Aâni ur tepwalim ara
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
U deg igenni, ôôeéq nnwen, akked wayen i wen ippuwaââden
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
S Mass n tmurt akked igenwan, ar neppa d tidep, am akken kunwi tepmeslayem
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Ma tebbwev ik id tedyant inebgawen ukyisen n Ibôahim
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
Kecmen $uôes, nnan as: "tifrat"! Inna: "tifrat a wid ur nessin
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
Inser ar twacult is, ibbwi d aâjmi iqebbwan
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
Iqeôb asen t id; inna: "day ur teppeppem ara
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
Iêus iugad iten. Nnan as: "ur ppagwad"! D$a beccôen t s uqcic amusnaw
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
Tqeôb ed tmeîîut is, tsu$, tewwet deg udem is, tenna d: "tam$aôt tiâiqeôt
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
Nnan: "akka id Inna Mass im. Ih, Neppa, d Bab n ûûwab, d Amusnaw
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
Inna: "anwa ay d awal nnwen, a yimceggâan
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
Nnan: "nekwni neppuceggaâ d ar ugdud ibe$wviyen
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
Iwakken a ten neôoem s uéôu n talaxt
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
i ipwaôecmen s$uô Mass ik i ucmiten
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Nessuffe$ kra illan, degs, n lmumnin
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
Nufa kan degs, yiwen uxxam n imvuâen
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
Neooa p id d assekni i wid iugaden aâaqeb aqeôêan
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
I di Musa, mi t id Nuzen i Ferâun, s udabu n ûûeê
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
Iaâûa, akked imalalen is, inna: "d aseêêar, ne$ d aôehbani
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
Neddem it, neppa akked iâsekriwen is, Nveggeô iten ar yill. Tiyta degs
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
I di Âad, mi sen Nuzen avu asexvi
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
Ur ippaooa ayen immuger, alamma irra t am rrmim
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
I Tamud, mi pwanecden: "siwa tallit ara tezhum
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
Âuûan lameô n Mass nnsen. Tewwet iten id ssiâqa, nitni la pwalin
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
Ur zmiren a d kren, ur pwasellken
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
Agdud n Nuê, uqbel, llan, s tidep, d agdud iballa$en
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Igenni, Nebna t s loehd, d Nekwni it Issewsaân
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
Tamurt, Nessa p. Ay gerzen Wid Itessun
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
Di yal cci, Nexleq tayuga, ahat a d tesmektim
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Ihi, srifget ar Öebbi. Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
Ur sâut, ar tama n Öebbi, ôebbi nniven! Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Akka, ur iusi umazan ar wid i ten id izwaren, mebla ma nnan as: "d aseêêar ne$ d aôehbani
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
Day ppuweûûan $ef waya? Xaîi, nitni d agdud izegren tilas
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Ïîixxeô asen; ur deg k tiyta
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
Smektay ed. Asmekti, s tidep, infaâ lmumnin
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Xelqe$ leonun akked imdanen, iwakken kan ad iyI âabden
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Ur b$i$ segsen ôôeéq, ur b$i$ ad iyi cceççen
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
Öebbi, s tidep, d Aôeééaq, d Bu tezmert n ûûeê
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
Ih, i wid idensen, amur am umur imeddukwal nnsen. Ulay$eô iyI $eûben
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
A tawa$it n wid ijehlen, ilmend n wass i sen ippuwaââden
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس