القرآن باللغة الأمازيغية - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة الأمازيغية، Surah Mutaffifin in Berber. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة الأمازيغية - Berber, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1) Imed$al, a nnegr nnsen |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2) Wid, mara d ktilen ar medden, pêeppimen taceôt |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3) Wanag, nitni, mara ktilen ne$ wezznen, ssenqasen |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4) Wigi, day ur uminen ar aten id ssekren |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5) ass ameqwôaêan |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6) Ass ideg ara bedden medden, zdat Mass imavalen |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7) Xaîi! War ccekk, imcumen, di Siooin ara ppujerrden |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8) Siooin, w ara k t imlen |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9) D tazmamt ipwanesxen |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10) Assen, a nnegr inekkaôen |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11) Wid iskiddiben ass iqeîîiyen |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) I t inekkôen, siwa amâaûi amednub |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13) Isekniyen nne£, ma $ôan as ten, yini: "d tiêkayin imezwura |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) Xaîi! Maca dubben wulawen nnsen seg wayen kesben |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15) Xaîi! Assen, war ccekk, ad êêurrmen i Mass nnsen |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16) Sinna, deg u$ud ara ô$en |
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17) Sinna, ad pwanecden: "atan wacu tnekkôem |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18) Xaîi! S tidep, ar di Âiliyun, ayen ippujerden i iâaôviyen |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19) Âiliyun, anwa ara k t imlen |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20) D tazmamt ipwanesxen |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21) Inagan is d iqôiben |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22) Di ssaâd ara ilin, war ccekk, iâaôviyen |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23) F imîeôêen, ssikiden |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24) A pwaliv deg udmawen nnsen, ticci isaâdiyen |
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25) Tissit nnsen d lfayeq ipwacemâen |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26) cmaâ ines d lmesk, f ayagi ad mêizwiren wid ippemêizwiren |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27) Aman n Tasmin, ad as xelîen |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28) D tala ideg tessen iqôiben |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29) Ih, wid ibe$wven llan ppavûan deg wid iumnen |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30) Ppem$emmazen mara ten mmagren |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31) Mi zzin ar twaculin nnsen, tezzin, ppuraren |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32) Mara ten walin, ad inin: "s tidep, wigi nnetlafen |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33) Ur d pwaznen ara $uôsen, a ten âassen |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34) Assa, d wid iumnen i ippavûan deg ijehliyen |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35) £ef imîeôêen, ssikiden |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36) ma $elten ijehliyen, tirect igiten nnsen |