القرآن باللغة الأمازيغية - سورة الطلاق مترجمة إلى اللغة الأمازيغية، Surah Talaq in Berber. نوفر ترجمة دقيقة سورة الطلاق باللغة الأمازيغية - Berber, الآيات 12 - رقم السورة 65 - الصفحة 558.
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا (1) A Nnbi! Mara tebrum i tlawin, brut asent mara tâaddi tallit n tarda nnsent. Ëesbet tallit. Ëezzbet i Öebbi, Mass nnwen. Ur tent ssuffu$et si texxamin nnsent, ur d teff$ent, siwa ma, s tidep, ccvent. D tigi ay d tilisa n Öebbi. Win izegren tilisa n Öebbi, ni$ idens imanis. Ur teéôiv ara, ahat Öebbi a d Iazen lameô, ssyen $eô da |
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا (2) Mi ssawvent lajel nnsent, âacôet pent s lewqama, ne$ mfaôaqet yidsent, s lewqama. Awit ed sin inagan iêeqqiyen segwen, a d cehhden zdat Öebbi. Ataya wayen u$uô ppunedôen, wid iumnen s Öebbi akked wass aneggaru. Win ipêezziben i Öebbi, ad as Ildi tibbura |
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا (3) a t I$it s wanda ur iêtim. Win iîîfen di Öebbi, a t Iqennaâ. Ih, Öebbi Issâadday lameô iS. Ni$ Öebbi Iwzen yal cci |
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا (4) I tigad, n tlawin nnwen, i iuysen tarda, ma illa ccekk, tallit ugani nnsent: krav wagguren. Akken i tid ur nebdi tarda. Tid ibbwin tadist, tallit nnsent ar tinnufra nnsent. Win ipêezziben i Öebbi, s lameô iS, ad as Istiser |
ذَٰلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا (5) D wagi ay d lameô n Öebbi i wen d Issers. Win ipêezziben i Öebbi, ad as Ikkes tucmitin is, ad Issali arraz is |
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ (6) Ad asent tefkem tanezdu$t anda tzed$em, akken tewâam. Ur tent îîuôôut s tririt nnsent ar lêeôs. Ma llant s tadist, ûeôôfet fellasent, alamma d tinnufra nnsent. Ma ssuîvent tarwa nnwen, efket asent taqdiât nnsent; mwafaqet s tiéeî. Ma temnamarem, a ppessuîîev tmeîîut nniven |
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا (7) Bu udrim ad iûeôôef segs. Win ixuû ôôeéq ad iûeôôef seg wayen i s Ifka Öebbi. Ur Ipkellif Öebbi taôwiêt, siwa ar ayen i s Ifka. Öebbi ad Issuffe$ laâtab ar tafat |
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا (8) Acêal n temdinin i inuqmen lameô n Mass nnsent akked imazanen iS! Nêuseb itent leêsab uqsiê. Nâaqeb itent s uâaqeb issexven |
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا (9) Jeôôbent lwexda igiten nnsent. D lexsaôa ay d iooa lameô nnsent |
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا (10) Öebbi Ihegga yasen aâaqeb uqsiê. Ëezzbet i Öebbi a yuâqilen iumnen! Ni$ Öebbi Issers awen d asmekti |
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا (11) Amazan i wen immalen issekniyen n Öebbi iberrzen, iwakken ad Issuffe$, si tillas ar tafat, wid iumnen, ixeddmen ayen ilhan. Wid iumnen s Öebbi, ixeddmen ayen ilhan, a ten Issekcem ar leonanat, ddawat sen isaffen ppazzalen, degsen ad wekkôen i lebda. Ni$ Öebbi Igerrez asen ôôeéq |
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا (12) Öebbi i Ixelqen ûa igenwan, akked tmurt am nitni. Lameô iprusu garasen, iwakken a ppeéôem ar Öebbi Izmer i yal cci, u Öebbi Izzi i yal cci s tmusni |