×

سورة المنافقون باللغة التوي

ترجمات القرآنباللغة التوي ⬅ سورة المنافقون

ترجمة معاني سورة المنافقون باللغة التوي - Twi

القرآن باللغة التوي - سورة المنافقون مترجمة إلى اللغة التوي، Surah Munafiqun in Twi. نوفر ترجمة دقيقة سورة المنافقون باللغة التوي - Twi, الآيات 11 - رقم السورة 63 - الصفحة 554.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ (1)
Sε nkͻnkͻnsafoͻ no ba wo hͻ a, asεm a wͻ’ka ne sε: “Yedi adanseε sε ampa woyε Nyankopͻn Somafoͻ”. Nyankopͻn Nim yie sε woyε Nesomafoͻ. Nyankopͻn di ho adanseε sε nokorε, nkͻnkͻnsafoͻ no yε atorofoͻ
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (2)
Wͻ’de wͻn nsedie no ayε kyεm, enti wͻ’si (amamfoͻ) kwan fri Nyankopͻn kwan no so. Nokorε sε, ade bͻne paa na wͻ’reyε no
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ (3)
Efrisε, wͻ’gye dii εna wͻ’san poo nokorε no; yasi wͻn akoma ano enti wͻ’nnte (asεm) ase
۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (4)
(Nkͻmhyεni), sε wohu wͻn a w’ani gye wͻn nnipa dua no ho; sε wͻ’kasa nso a wotie wͻn asεm. Wͻ’te sε dunsini bi a yahyε no atadeε. Wͻn adwen yε wͻn sε nteamu biara tia wͻn. Wͻ’ne atamfoͻ no, enti yε ahwεyie wͻ wͻn ho. Nyankopͻn nnomee nka wͻn. Sεdeε wͻ’si dane wͻn ho (fri nokorε no ho no)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ (5)
Sε yεka kyerε wͻn sε: Momra na Nyankopͻn Somafoͻ no bεsrε bͻnefakyε ama mo a, wͻ’woso wͻn ti, na wobehunu sε wͻ’resi (afoforͻ) nso kwan, na wͻ’reyε ahomasoͻ
سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (6)
Ԑyε asεm korͻ ma wᴐn, wosrε bͻnefakyε ma wͻn o, anaasε w’ansrε bͻnefakyε amma wͻn o, Nyankopͻn mfa wͻn bͻne nkyε wͻn. Nokorε sε Nyankopͻn nkyerε amanfoͻ abͻneεfoͻ no kwan
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ (7)
Wͻn na wͻ’ka sε: “Monhwε na moanyi mo sika wͻ wͻn a wͻ’ka Nyankopͻn Somafoͻ no ho no ho kͻpem sε wͻn ho bεkyere wͻn’’. Aberε nso a Nyankopͻn na ͻsoro ne asaase so akoradeε wͻ no. Nanso nkͻnkͻnsafoͻ no nni nteaseε
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ (8)
Deε wͻ’ka ne sε: ”Sε yεsan kͻ Madina a, atumfoͻ no betu mpapahwekwafoͻ no afri (kuro no) mu hͻ”. Tumi no deε Nyankopͻn ne Nesomafoͻ ne agyidiefoͻ no na εwͻ wͻn, nanso nkͻnkͻnsafoͻ no nnim
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (9)
Mo a moagye adie, monhwԑ na moamma moagyapadeε ne momma annsi mo Nyankopͻn nkaekaeε ho kwan; na obia ͻbεyε saa no, saa nkorͻfoͻ no ne berεguofoͻ no
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ (10)
Monyi deε Yε’de akyε mo no mu bi ma (wͻ Nyame kwan so) ansa na owuo aba mo mu bi so na w’ankͻka sε: “Me Wura Nyankopͻn, sε Wotwεn maa me berε kakra a, anka mεyε adͻeε na maka apapafoͻ no ho
وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (11)
Sε ͻkra bi berε so a, Nyankopͻn mmͻ nnto hͻ. Nyankopͻn ne dwuma a modie no ho amanebͻ Wura
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس