×

سورة القيامة باللغة التوي

ترجمات القرآنباللغة التوي ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التوي - Twi

القرآن باللغة التوي - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة التوي، Surah Qiyamah in Twi. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة التوي - Twi, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Mede Owusͻreε Da no di nse
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Mesan de (gyidieni) kraa a ᴐbᴐ ne ho soboᴐ (wͻ bͻne bi a w’ayε ho anaa papa bi a w’annyε ho) di nse
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Enti onipa dwen sε, Yε’moaboa ne nnompe ano (nnyane no mmu no atεn)
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Daabi, Yε’wͻ tumi sε nensa teaa ano no (mpo) Yε’yε no pεpεεpε
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Nanso onipa pε sε ͻkͻso yε bͻne kͻ n’anim
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Obisa (dedi fεw) sε: “Ɛberε bεn ne Owu-sͻreε Da no?”
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Sε aniwa so te nyinam
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Na bosome yε tumm (anaasε bosome hwere nenhyerԑnee)
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Na yεka Awia ne Bosome bom a
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Saa Da no onipa bεka sε: ”Dwane kͻbea wͻ hen?”
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Daabi, dwane kͻbea biara nni hͻ
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Saa Da no, wo Wura Nyankopͻn hͻ nko ara ne Ahomegye bea
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Saa Da no, yε’bεbͻ onipa adwuma a, odi too n’anim ne deε εkaa akyire (a obuu n’ani guu soᴐ) ho amaneε
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Aane, onipa no ara nim neho
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Ɔpa kyεw mpo a, (ne kyεw pa no ho mma mfasoͻ biara)
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
(Nkͻmhyεni), εnnanedane wo kεterεma mmpere Adyisεm no ho (sε wo werε befri nti)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Nokorε sε, Yεn na (Qur’aan no) anoboa, εnesε (yεbεkyerε wo) n’akenkan no da Yεnsoͻ
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
Enti sε Yε’rekenkan (kyerε wo a), di akenkan no akyi
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Afei nekyerεkyerεmu no nso Yε’so na εda (sε Yε’kyerεkyerε mu kyerε woͻ)
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Daabi, Nanso mopε seesei wiase (asetena) yi
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Na mobu moani gu Daakye deε no so
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Saa Da no ebinom anim bεhyerεn
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Ahwε wͻn Wura Nyankopͻn
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Saa Da no ebinom nso anim bemuna kusuu
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
(Saa nkorͻfoͻ no) adwen sε mmusuo kεseε bi reba wͻn so
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Aane, Sε (nkwa no) duru (owufoͻ no) mene mu a
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
Wͻ’ka sε: “Hwan na ͻbεgye no”
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
(Owufoͻ no) behunu sε, nokorε, ͻne (wiase) redi mpaapaemu
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Na (owufoͻ no refa) ma anantu ne anantu kᴐka bom
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Saa Da no wo Wura Nyankopͻn hͻ na yεka kͻ
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Enti (boniayεni no) annye (Qur’aan) anni, εna wannfrε Nyame nso
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Na mmom obuu no atorͻsεm danee n’akyi demaae
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Afei ͻde ahomasoͻ kunkon kͻͻ n’abusuafoͻ hͻ
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Due nka wo. Enti Due
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Due nka wo bio, Enti Due
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Enti onipa dwen sε yε’bεgyae no kwa
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Na ͻnnyε nkwa-boaa a, efiri ahobae a, ehwie anaa epue ba no mu
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Ansa na ͻreyε mogya-toa, εna (Nyankopͻn) bͻͻ (no) yεε (no) pεpεεpε
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Ɛna Ͻyεε no mmienu, ͻbarima ne ͻbaa
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Enti (Nyankopͻn a, ͻnam anwanwa kwan a yakyerε yi so bͻͻ onipa no), Onni tumi sε Ɔbenyane owufoͻ aba nkwa mu (bio)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس