إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) Apabila terjadi hari Kiamat |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) terjadinya tidak dapat didustakan (disangkal) |
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3) (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain) |
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) Apabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) dan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-hancurnya |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا (6) maka jadilah ia debu yang beterbangan |
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) dan kamu menjadi tiga golongan |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) yaitu golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) dan orang-orang yang paling dahulu (beriman), merekalah yang paling dahulu (masuk surga) |
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) Mereka itulah orang yang dekat (kepada Allah) |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) Berada dalam surga kenikmatan |
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu |
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (14) dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian |
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15) Mereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas dan permata |
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) mereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan |
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17) Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda |
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18) dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir |
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19) mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk |
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) dan buah-buahan apa pun yang mereka pilih |
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21) dan daging burung apa pun yang mereka inginkan |
وَحُورٌ عِينٌ (22) Dan ada bidadari-bidadari yang bermata indah |
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) laksana mutiara yang tersimpan baik |
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25) Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun yang menimbulkan dosa |
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) tetapi mereka mendengar ucapan salam |
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) Dan golongan kanan, siapakah golongan kanan itu |
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28) (Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri |
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29) dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya) |
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30) dan naungan yang terbentang luas |
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31) dan air yang mengalir terus-menerus |
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32) dan buah-buahan yang banyak |
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33) yang tidak berhenti berbuah dan tidak terlarang mengambilnya |
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34) dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk |
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35) Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara langsung |
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36) lalu Kami jadikan mereka perawan-perawan |
عُرُبًا أَتْرَابًا (37) yang penuh cinta (dan) sebaya umurnya |
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) untuk golongan kanan |
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu |
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40) dan segolongan besar pula dari orang yang kemudian |
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41) Dan golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu |
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) (Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang mendidih |
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43) dan naungan asap yang hitam |
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44) tidak sejuk dan tidak menyenangkan |
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45) Sesungguhnya mereka sebelum itu (dahulu) hidup bermewah-mewah |
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46) dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa yang besar |
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) dan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati, menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) Apakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan pula)?” |
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49) Katakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian |
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50) pasti semua akan dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi |
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) Kemudian sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan |
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) pasti akan memakan pohon zaqqum |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) maka akan penuh perutmu dengannya |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) Setelah itu kamu akan meminum air yang sangat panas |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) Maka kamu minum seperti unta (yang sangat haus) minum |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) Itulah hidangan untuk mereka pada hari pembalasan.” |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) Kami telah menciptakan kamu, mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit) |
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58) Maka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia) yang kamu pancarkan |
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) Kamukah yang menciptakannya, ataukah Kami penciptanya |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) Kami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) Dan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil pelajaran |
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63) Pernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam |
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) Kamukah yang menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) Sekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran tercengang |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) (sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) bahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.” |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) Pernahkah kamu memperhatikan air yang kamu minum |
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69) Kamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) Sekiranya Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) Maka pernahkah kamu memperhatikan tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu) |
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72) Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73) Kami menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar |
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) Dan sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) dan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia |
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78) dalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh) |
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79) tidak ada yang menyentuhnya selain hamba-hamba yang disucikan |
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (80) Diturunkan dari Tuhan seluruh alam |
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81) Apakah kamu menganggap remeh berita ini (Al-Qur'an) |
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) dan kamu menjadikan rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya) |
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) Maka kalau begitu mengapa (tidak mencegah) ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan |
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84) dan kamu ketika itu melihat |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85) dan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat |
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) maka mengapa jika kamu memang tidak dikuasai (oleh Allah) |
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87) kamu tidak mengembalikannya (nyawa itu) jika kamu orang yang benar |
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) Jika dia (orang yang mati) itu termasuk yang didekatkan (kepada Allah) |
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89) maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan |
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90) Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan |
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91) maka, “Salam bagimu (wahai) dari golongan kanan!” (sambut malaikat) |
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) Dan adapun jika dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat |
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93) maka dia disambut siraman air yang mendidih |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) dan dibakar di dalam neraka |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) Sungguh, inilah keyakinan yang benar |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96) Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar |