×

سورة البلد باللغة الفارسية

ترجمات القرآنباللغة الفارسية ⬅ سورة البلد

ترجمة معاني سورة البلد باللغة الفارسية - Persian

القرآن باللغة الفارسية - سورة البلد مترجمة إلى اللغة الفارسية، Surah Al Balad in Persian. نوفر ترجمة دقيقة سورة البلد باللغة الفارسية - Persian, الآيات 20 - رقم السورة 90 - الصفحة 594.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1)
سوگند به این شهر (مکّه که کعبه در آن است)
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2)
شهری که تو ساکن آنجا هستی (و وجود پرفیض و پربرکت تو، بر شرافت و عظمت آن افزوده است)
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3)
و سوگند به پدر، و فرزندی که به وجود می‌آورد
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4)
ما آدمی را برای رنج و محنت آفریده‌ایم (نه برای راحت و آسایش)
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5)
آیا انسان (با وجود این همه درد و رنجی که بدان گرفتار است و نشانه‌ی ضعف او است) گمان می‌برد هرگز کسی بر او توانائی ندارد و بدو دست نمی‌یابد؟ (لذا هر کاری را بکند بازخواست نمی‌شود و از قلمرو مجازات در امن و امان است)
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6)
می‌گوید: من دارائی فراوانی را (در راه خوشگذرانیها و لذائذ خرج نموده‌ام و) نابود و تباه کرده‌ام
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7)
آیا گمان می‌برد که کسی او را ندیده است؟ (بی‌خبر است که اگر کسی هم از آفریدگان ندیده و ندانسته است، خدا دیده و دانسته است که او این اموال را از کجا به دست آورده است و در چه راهی مصرف کرده است و نیّت وی چه بوده است)
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8)
مگر ما برای او دو چشم را ترتیب نداده و نساخته‌ایم؟
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9)
و زبانی و دو لب را نیافریده‌ایم؟
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10)
(و او را به دو پستان رهنمود نکرده‌ایم؟) و راه خیر و شرّ را بدو ننموده‌ایم؟
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11)
(ما که دو راه پیش پای انسان نهاده‌ایم، آن کس که ناسپاس است) او خویشتن را به گردنه (ی رهائی از شقاوت و رسیدن به سعادت) نمی‌زند (و آن را پشت سر نمی‌گذارد)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12)
تو چه می‌دانی آن گردنه چیست؟
فَكُّ رَقَبَةٍ (13)
آزاد کردن برده و بنده است
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14)
یا خوراک دادن در زمان گرسنگی (قحطی و خشکسالی) است
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15)
(خاصّه) به یتیمی خویشاوند
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16)
یا به مستمندی خاک‌نشین
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17)
گذشته از اینها، او باید از زمره‌ی کسانی باشد که ایمان می‌آورند و همدیگر را به صبر و شکیبائی توصیه می‌کنند، و به ترحّم و مهربانی سفارش می‌نمایند
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18)
آنان (که دارای چنین صفات و خصالی هستند) سمت راستیها و اهل سعادتند
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19)
ولی کسانی که آیات (کتابهای آسمانی و دلائل گسترده در گستره‌ی جهانی) ما را نپذیرند، ایشان سمت چپیها و اهل شقاوتند
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20)
آتشی آنان را در بر خواهد گرفت که سرپوشیده و دربسته است
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس