×

سورة النازعات باللغة السواحيلية

ترجمات القرآنباللغة السواحيلية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة السواحيلية - Swahili

القرآن باللغة السواحيلية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة السواحيلية، Surah Naziat in Swahili. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة السواحيلية - Swahili, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Naapa kwa wanao komoa kwa nguvu
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Na kwa wanao toa kwa upole
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Na wanao ogelea
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Wakishindana mbio
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Wakidabiri mambo
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Siku kitapo tetemeka cha kutetemeka
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Kifuate cha kufuatia
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Siku hiyo nyoyo zitapiga piga
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Macho yatainama chini
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Sasa wanasema: Ati kweli tutarudishwa kwenye hali ya kwanza
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Hata tukiwa mifupa iliyo bunguliwa
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Wanasema: Basi marejeo hayo ni yenye khasara
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Kwa hakika hayo ni ukelele mmoja tu
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Mara watakuwa kwenye uwanda wa mkutano
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Je! Imekufikia hadithi ya Musa
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Mola wake Mlezi alipo mwita katika bonde takatifu la T'uwaa, akamwambia
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Nenda kwa Firauni. Hakika yeye amezidi jeuri
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Umwambie: Je! Unapenda kujitakasa
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Nami nitakuongoa ufike kwa Mola wako Mlezi, upate kumcha
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Basi alimwonyesha Ishara kubwa
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Lakini aliikadhibisha na akaasi
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Kisha alirudi nyuma, akaingia kufanya juhudi
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Akakusanya watu akanadi
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Akasema: Mimi ndiye Mola wenu Mlezi mkuu kabisa
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Basi hapo Mwenyezi Mungu akamshika kumuadhibu kwa la mwisho na la mwanzo
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Kwa hakika katika haya yapo mazingatio kwa wanao ogopa
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Je! Ni vigumu zaidi kukuumbeni nyinyi au mbingu? Yeye ndiye aliye ijenga
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Akainua kimo chake, na akaitengeneza vizuri
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Na akautia giza usiku wake, na akautokeza mchana wake
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Na juu ya hivyo ameitandaza ardhi
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Akatoa ndani yake maji yake na malisho yake
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Na milima akaisimamisha
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Kwa nafuu yenu na mifugo yenu
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Basi itakapo fika hiyo balaa kubwa
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Siku ambayo mtu atakumbuka aliyo yafanya
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Na Jahannamu itadhihirishwa kwa mwenye kuona
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Basi ama yule aliye zidi ujeuri
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Na akakhiari maisha ya dunia
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Kwa hakika Jahannamu ndiyo makaazi yake
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Na ama yule anaye ogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi, na akajizuilia nafsi yake na matamanio
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Basi huyo, Pepo itakuwa ndiyo makaazi yake
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Wanakuuliza Saa (ya Kiyama) itakuwa lini
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Una nini wewe hata uitaje
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Kwa Mola wako Mlezi ndio mwisho wake
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Kwa hakika wewe ni mwonyaji tu kwa mwenye kuikhofu
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Ni kama kwamba wao siku watapo iona (hiyo Saa) hawakukaa ila jioni moja tu, au mchana wake
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس