×

سورة الحاقة باللغة السواحيلية

ترجمات القرآنباللغة السواحيلية ⬅ سورة الحاقة

ترجمة معاني سورة الحاقة باللغة السواحيلية - Swahili

القرآن باللغة السواحيلية - سورة الحاقة مترجمة إلى اللغة السواحيلية، Surah Al-Haqqah in Swahili. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحاقة باللغة السواحيلية - Swahili, الآيات 52 - رقم السورة 69 - الصفحة 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
Tukio la haki
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Nini hilo Tukio la haki
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Na nini kitakujuulisha nini hilo Tukio la haki
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Thamudi na A'di waliukadhibisha Msiba unao situsha
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Basi Thamudi waliangamizwa kwa balaa kubwa mno
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Na ama A'di waliangamizwa kwa upepo mkali usio zuilika
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Alio wapelekea masiku saba, na siku nane, mfululizo bila ya kusita. Utaona watu wamepinduka kama kwamba ni magongo ya mitende yalio wazi ndani
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Basi je! Unamwona mmoja wao aliye baki
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Na Firauni na walio mtangulia, na miji iliyo pinduliwa chini juu, walileta khatia
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Wakamuasi Mtume wa Mola wao Mlezi, ndipo Yeye Mola akawakamata kwa mkamato ulio zidi nguvu
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Maji yalipo furika Sisi tulikupandisheni katika safina
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
Ili tuyafanye hayo kuwa ni waadhi kwenu na kila sikio linalo sikia liyahifadhi
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Na litapo pulizwa barugumu mpulizo mmoja tu
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
Na ardhi na milima ikaondolewa, na ikavunjwa kwa mvunjo mmoja
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
Siku hiyo ndio Tukio litatukia
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Na mbingu zitapasuka, kwani siku hiyo zitakuwa dhaifu kabisa
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Na Malaika watakuwa pembezoni mwa mbingu; na wanane juu ya hawa watakuwa wamebeba Kiti cha Enzi cha Mola wako Mlezi
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Siku hiyo mtahudhurishwa - haitafichika siri yoyote yenu
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Basi ama atakaye pewa kitabu chake kwa mkono wake wa kulia, atasema: Haya someni kitabu changu
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Hakika nalijua ya kuwa nitapokea hisabu yangu
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Basi yeye atakuwa katika maisha ya kupendeza
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
Katika Bustani ya juu
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
Matunda yake yakaribu
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
Waambiwe: Kuleni na mnywe kwa furaha kwa sababu ya mlivyo tanguliza katika siku zilizo pita
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Na ama atakaye pewa kitabu chake katika mkono wake wa kushoto, basi yeye atasema: Laiti nisingeli pewa kitabu changu
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Wala nisingeli jua nini hisabu yangu
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Laiti mauti ndiyo yangeli kuwa ya kunimaliza kabisa
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Mali yangu hayakunifaa kitu
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Madaraka yangu yamenipotea
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(Pasemwe): Mshikeni! Mtieni pingu
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Kisha mtupeni Motoni
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Tena mtatizeni katika mnyororo wenye urefu wa dhiraa sabiini
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Kwani huyo hakika alikuwa hamuamini Mwenyezi Mungu Mtukufu
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Wala hahimizi kulisha masikini
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Basi leo hapa hana jamaa wa kumwonea uchungu
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Wala hana chakula ila usaha wa watu wa Motoni
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Chakula hicho hawakili ila wakosefu
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Basi naapa kwa mnavyo viona
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
Na msivyo viona
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Kwa hakika hii ni kauli iliyo letwa na Mjumbe mwenye hishima
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
Wala si kauli ya mtunga mashairi. Ni machache sana mnayo yaamini
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Wala si kauli ya kuhani. Ni machache mnayo yakumbuka
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Ni uteremsho utokao kwa Mola Mlezi wa walimwengu wote
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Na lau kama angeli tuzulia baadhi ya maneno tu
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Bila ya shaka tungeli mshika kwa mkono wa kulia
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
Kisha kwa hakika tungeli mkata mshipa mkubwa wa moyo
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
Na hapana yeyote katika nyinyi ambaye angeli weza kutuzuia
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Kwa hakika hii ni mawaidha kwa wachamngu
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Na hakika Sisi bila ya shaka tunajua kwamba miongoni mwenu wapo wanao kadhibisha
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Na hakika bila ya shaka itakuwa ni majuto kwa wanao kataa
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Na hakika hii bila ya shaka ni haki ya yakini
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Basi litakase jina la Mola wako Mlezi Mtukufu
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس