×

سورة الليل باللغة الإنجليزية تفسير

ترجمات القرآنباللغة الإنجليزية تفسير ⬅ سورة الليل

ترجمة معاني سورة الليل باللغة الإنجليزية تفسير - Tafsir_English

القرآن باللغة الإنجليزية تفسير - سورة الليل مترجمة إلى اللغة الإنجليزية تفسير، Surah Lail in Tafsir_English. نوفر ترجمة دقيقة سورة الليل باللغة الإنجليزية تفسير - Tafsir_English, الآيات 21 - رقم السورة 92 - الصفحة 595.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1)
By the night when its shades of darkness serve as a veil
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2)
And by the day-light and the illumination that emanates from it and does prevail
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3)
And by the creation of the, male and the female
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4)
That your endeavour you people to attain your goals is diverse; to some, righteousness is but a goal to their will, others in vanity they waste their days, others compromise between opposite motives and exercise adjustment of rival courses of action, and others attain it through benefaction
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5)
So that he who gives gratuitously and fears Allah indeed
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6)
And solemnly believes in deeds imprinted with wisdom and piety and that the\ end crowns the deed
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7)
We will facilitate his task and lead him to the facile and ready course
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8)
But he ho is niggardly thinking he is self-sufficient and exercises greed
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9)
Denying the Day of Judgment and the requital that is commensurate with one’s deed
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10)
We will allow his course to what is miserable, unfavourable and bad
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11)
Nor will his material advantages save him from the infernal abode which is dark, troublesome and sad
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12)
It is We who indicate to the people what is right and what is wrong
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13)
And to Us indeed do the beginning and the end belong, for, one’s own self and all his possessions are not truly his own, but Ours
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14)
Therefore I have warned you people of a fiercely blazing fire
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15)
No one suffers it but the unfortunate who obstinately denies the truth and to arrogance does he aspire
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16)
Who whole heartedly denies Allah and deviates from the path of righteousness and piety
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17)
But saved from it will be the one who entertains the profound reverence dutiful to Allah and carries his reverence to Allah from contemplation to reality
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18)
Who spends of his wealth in benefaction
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19)
With no obligation to any, or expectation of a reward or a favour in return or a mundane satisfaction
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20)
But only on account of his interest, to please Allah, his Creator – the Supreme -, and to gain His welcome into His realm and be held precious in His esteem; a welcome featured by the illumination proceeding from Him and by the language spoken by His countenance
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21)
Such a person shall be rewarded to his satisfaction
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس