إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Když ROZŠTĚPÍ se nebesa |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) a poslechnou Pána svého, povinnost k němu plníce |
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) a (na rovno) se země rozestře |
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) a vyvrhne vše, co v ní jest a prázdnou zůstane |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) a poslechne Pána svého, povinnost k němu plníc |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) tehdy zajisté, ó člověče, jenž mocně přeješ si dosíci Pána svého, setkáš se s ním |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) A pokud se týče toho, jemuž dána bude kniha jeho do pravice |
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) s tím súčtováno bude súčtováním snadným |
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) a vrátí se k rodině své pln radosti |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) A pokud se týče toho, jemuž dána bude kniha jeho za záda |
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) ten volati bude zničení |
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) však péci se bude v plameni |
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) zajisté na zemi žil s rodinou svojí pln radosti |
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) a zajisté mnil, že (k Bohu) se (nikdy) nevrátí |
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Ale ano! Pán jeho jistě dobře jej obzíral |
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) I netřeba mi, bych přisáhl při, soumraku |
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) a noci a tom, co hromadí |
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) a luně, když jest v úplňku |
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) že dojista pojedete od stupně ke stupni |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Proč tedy vlastně nevěří |
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) A když čteno jest jim Čtení, na tváře své nepadají |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Naopak ti, kdož neuvěřili, zovou je vylhaným |
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) Však Bůh dobře ví a tom, co skrývají |
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) i zvěstuj jim trest bolestný |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) vyjma těch, kdož uvěřili a konali dobré skutky: těm odměna dána bude bezvýhradná |