×

سورة القيامة باللغة التشيكية

ترجمات القرآنباللغة التشيكية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة التشيكية - Czech

القرآن باللغة التشيكية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة التشيكية، Surah Qiyamah in Czech. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة التشيكية - Czech, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Netřeba přisahati mi při ZMRTVÝCHVSTÁNÍ
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
aniž přisahati při duši výčitky si činící
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
zdaž domnívá se člověk, že neshromáždíme kosti jeho
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Ano; my s to jsme přesně sestaviti i špičky prstů jeho
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Však člověk zapírati chce to, co před sebou má
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
táže se: „Kdy přijde ten den zmrtvýchvstání?“
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Však když oslepen bude zrak
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
a měsíc zatmí se
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
a spojeno bude slunce s měsícem
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
tehdy řekne člověk: „Kde útulek nalézti dnes?“
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Nikoliv, nebude útulku
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
u Pána tvého v den ten stálé bude stanoviště
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Zpraven bude v den onen člověk o tom, co poslal ku předu i o tom, co zadržel
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
ano, člověk bude sám sobě (svědkem) očitým
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
a i kdyby omluvy své přednesl —
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
„Nehýbej příliš jazykem svým v něm, abys uspíšil jej
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Nám zajisté přísluší sebrání a čtení jeho
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
a když čteme ti jej, následuj čtení jeho
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Pak též zajisté připadne nám vysvětlení jeho.“ —
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Nikoliv! Ale vy milujete život rychle míjící
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
a (stranou) necháváte život budoucí
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
V den ten tváře budou zářící
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
a k Pánu svému hledící
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
a budou též tváře se temnící
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
že stane se s nimi cos strašného, mnící
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Nikoli; když (duše) dostoupí hltanu
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
a bude řečeno: „Kdo kouzlo má?“
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
a myslí (člověk), že jest mu loučiti se
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
a noha s nohou splete se
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
v den ten k Pánu svému bude hnán
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
neb nedával almužny, aniž modlil se
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
nýbrž lhářem nazýval (proroka) a záda obracel
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
pak ke svým (lidem) hrdě odešel
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Běda ti, běda
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
A znovu běda ti, běda
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Zdaž domnívá se člověk, že ponechán bude pánem
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Což nebyl kapkou (semene jen) vystříknutého
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Pak krví sraženou byl, z níž (Bůh) stvořil jej a urovnal
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
A pohlavím učinil jej dvojím, mužským, a ženským
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Není-liž pak (On) dost mocným též, aby vzkřísil mrtvé
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس