×

سورة المعارج باللغة الهولندية

ترجمات القرآنباللغة الهولندية ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة الهولندية - Dutch

القرآن باللغة الهولندية - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة الهولندية، Surah Maarij in Dutch. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة الهولندية - Dutch, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Iemand vraagt naar een aanstaande bestraffing
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
De ongelovigen hebben daartegen geen afweer
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
Zij komt van God die de trappen beheert
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
waarlangs de engelen en de geest tot Hem opstijgen, op een dag die vijftigduizend jaren lang is
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Wees dus maar mooi geduldig en volhardend
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Zij zullen haar van verre zien
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
En Wij zullen haar van dichtbij zien
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
op de dag dat de hemel als gesmolten metaal zal zijn
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
en de bergen als wol
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
En geen boezemvriend zal naar een boezemvriend vragen
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Zij zullen elkaar te zien krijgen. De boosdoener zou zich op die dag graag van de bestraffing willen loskopen, met zijn zonen
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
met zijn gezellin, met zijn broers
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
met zijn familie die hem toevlucht verschaft
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
en met allen die er op de aarde zijn. En dat zou hem dan redden
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Zeker niet! Het is een laaiend vuur
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
dat de hoofdhuid wegschroeit
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
dat hem oproept die de rug toewendde en zich afkeerde
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
die bijeenbracht en oppotte
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
De mens is vreesachtig geschapen
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Wanneer hem het kwaad treft is hij terneergeslagen
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
En wanneer hem het goede treft houdt hij het voor zich
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Alleen niet zij die de salaat verrichten
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
die zich voortdurend aan hun salaat houden
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
en van wie er een rechtmatig aandeel in hun bezittingen is
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
voor de bedelaar en de onbemiddelde
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
die geloven dat de oordeelsdag waar is
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
die voor de bestraffing door hun Heer terugdeinzen
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
de bestraffing door hun Heer, daar is niemand veilig voor
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
en die hun schaamstreek kuis bewaren
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
behalve bij hun echtgenotes of slavinnen waarover zij beschikken, dan valt hun niets te verwijten
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
Maar zij die meer begeren, zij zijn het die overtreden
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
die ook goed toezicht houden op hun onderpanden en hun verbintenis
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
die hun getuigenis afleggen
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
en die zich aan hun salaat houden
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Zij zijn het die in tuinen worden geëerd
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Wat hebben zij die ongelovig zijn toch dat zij op jou toe rennen
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
van rechts en van links, in groepen
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Begeert dan iedere man van hen een tuin van gelukzaligheid binnen te gaan
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Welnee, zij weten toch waarvan Wij hen geschapen hebben
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Niet dan? Ik zweer bij de Heer van de oostkanten en de westkanten dat Wij in staat zijn
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
om hen door iets beters te vervangen en niemand kan Ons voor zijn
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Laat hen maar kletsen en schertsen totdat zij hun dag tegenkomen die hun wordt aangezegd
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
de dag waarop zij snel uit de graven tevoorschijn komen alsof zij zich naar hun afgod haasten
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
terwijl zij met hun deemoedige blikken met vernedering overdekt worden. Dat is de dag die hun was aangezegd
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس