×

سورة الدخان باللغة الهولندية

ترجمات القرآنباللغة الهولندية ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة الهولندية - Dutch

القرآن باللغة الهولندية - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة الهولندية، Surah Ad Dukhaan in Dutch. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة الهولندية - Dutch, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
H[aa?] M[iem]
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Bij het duidelijke boek
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Wij hebben het in een gezegende nacht neergezonden -- Wij hebben steeds gewaarschuwd
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
waarin iedere wijze beschikking afzonderlijk wordt beslist
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
als een beschikking van Onze kant. Wij hebben steeds [gezanten] gezonden
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
als een barmhartigheid van jouw Heer. Hij is de horende, de wetende
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
de Heer van de hemelen en de aarde en wat er tussen beide is, als jullie ervan overtuigd zijn
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Er is geen god dan Hij. Hij geeft leven en laat sterven, jullie Heer en de Heer van jullie vaderen die er eertijds waren
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Toch schertsen zij in hun twijfel
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Wacht dan de dag maar af waarop de hemel met duidelijke rook zal komen
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
die de mensen zal bedekken; dat is een pijnlijke bestraffing
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Onze Heer, hef de bestraffing voor ons op, want wij zijn gelovigen
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Hoe zou vermaning hun tot voordeel hebben kunnen zijn, terwijl er toch een duidelijke gezant tot hen gekomen is
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Toen keerden zij zich van hem af en zeiden: "Iemand die elders onderwezen is en die bezeten is
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Wij zullen de bestraffing een korte tijd opheffen, maar jullie zullen terugvallen
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Op de dag dat Wij met groot geweld toeslaan zullen Wij zeker wraaknemen
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Wij hebben vóór hun tijd het volk van Fir'aun aan verzoeking blootgesteld. Tot hen kwam een voortreffelijk gezant
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Draagt de dienaren van God aan mij over. Ik ben voor jullie een betrouwbaar gezant
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
En weest niet hovaardig tegenover God, want ik ben met een duidelijke machtiging tot jullie gekomen
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
En ik zoek bescherming bij mijn Heer en jullie Heer dat jullie mij niet zullen stenigen
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
En als jullie mij niet geloven laat mij dan alleen
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Toen riep hij zijn Heer aan: "Dezen zijn misdadige mensen
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Vertrek 's nachts met Mijn dienaren, want jullie zullen achtervolgd worden
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
En laat de zee kalm achter; zij zijn een verdronken troepenmacht
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Hoeveel lieten zij niet achter: tuinen en bronnen
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
landbouwgewassen en een voortreffelijke positie
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
en een aangenaam leven waarover zij blij waren
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Zo was het. En Wij lieten andere mensen het beërven
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
De hemel schreide niet over hen, noch de aarde. Aan hen werd geen uitstel meer verleend
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Maar Wij redden de Israëlieten van de vernederende bestraffing
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
van Fir'aun. Hij had de overhand en behoorde tot de onmatigen
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Maar op grond van kennis hadden Wij hen boven de wereldbewoners uitgekozen
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
En Wij gaven hun tekenen waarin een duidelijke beproeving was
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Dezen hier zeggen
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Er is alleen maar onze eerste dood en wij worden niet opgewekt
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Brengt onze vaderen toch, als jullie gelijk hebben
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Zijn zij beter of het volk van Toebba' en zij die er voor hun tijd waren? Hen hebben Wij vernietigd; zij waren boosdoeners
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Wij hebben de hemelen en de aarde en wat er tussen beide is niet als een spel geschapen
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Wij hebben beide slechts in waarheid geschapen, maar de meesten van hen weten het niet
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
De dag van de schifting is de afgesproken tijd voor hen allen tezamen
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Op de dag dat een beschermheer een beschermeling niets baat, terwijl zij ook geen hulp zullen krijgen
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
behalve zij met wie God erbarmen heeft; Hij is de machtige, de barmhartige
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
De zakkoemboom
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
is voedsel voor de zondaar
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Als gesmolten metaal kookt het in de buiken
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
zoals gloeiend water kookt
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
Grijpt hem en sleurt hem midden in het hellevuur
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
En giet dan als bestraffing gloeiend water op zijn hoofd
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Proef dan, jij bent toch de machtige, de voortreffelijke
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Dit is het waarover jullie twijfelden
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
De godvrezenden zullen op een betrouwbare plaats zijn
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
te midden van tuinen en bronnen
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Zij kleden zich met zijde en brokaat en zij zitten tegenover elkaar
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Zo is het! En Wij geven hun gezellinnen met sprekende grote ogen ten huwelijk
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Zij kunnen daarin veilig om allerlei vruchten vragen
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Zij zullen daar, behalve de eerste dood, de dood niet proeven en Hij beschermt hen tegen de bestraffing van het hellevuur
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Het is goedgunstigheid van jouw Heer. Dat is de geweldige triomf
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Wij hebben hem jouw taal gemakkelijk gemaakt; misschien laten zij zich vermanen
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Wacht dus af; zij wachten ook af
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس