×

سورة الواقعة باللغة أورومو

ترجمات القرآنباللغة أورومو ⬅ سورة الواقعة

ترجمة معاني سورة الواقعة باللغة أورومو - Oromo

القرآن باللغة أورومو - سورة الواقعة مترجمة إلى اللغة أورومو، Surah Waqiah in Oromo. نوفر ترجمة دقيقة سورة الواقعة باللغة أورومو - Oromo, الآيات 96 - رقم السورة 56 - الصفحة 534.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
Yeroo argamtuun (Qiyaamaan) argamte
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)
Argama isheetiif kijibni hin jirtu
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3)
Gadi qabduu, ol fuutuudha
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4)
Yeroo dachiin raafama cimaa raafamte
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5)
(Yeroo) gaarreenis facaafamiinsa facaafamte
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا (6)
Dhukkee facaafamtuus taate
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7)
(Yeroo) Isinis garee sadi taatan
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8)
(Gareen tokko) warra mirgaati; warri mirgaa akkam (milkaa’oo dha)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9)
(Gareen lammaffaan) warra bitaati; warri bitaa akkam (hoonga’oo dha)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
(Gareen sadaffaa) Isaan gara toltuutti dursitoota dursoodha
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
Isaan (Rabbitti) dhiheeffamoota
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12)
Jannata qananii keessatti ta’u
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13)
Warra duraa irraa baay’eedha
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (14)
Warra boodaa irraa immoo xiqqoodha
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15)
Sireewwan dhawamte irratti ta’u
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16)
Fuulaan walitti garagalanii ishee irratti hirkatu
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17)
Ijoollee (ijoollummaan) yeroo hunda jiraatantu isaan irra naanna’a
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18)
Kubbaayyaa, quluufi geeba (xoofoo) farsoo irraa ta’een
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19)
Isii irraa hin bowwaafatan; hin machaa’anis
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20)
Fuduraalee irraa waan isaan filataniin (irra naanna’u)
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21)
Foon allaattii irraas waan isaan fedhaniin
وَحُورٌ عِينٌ (22)
Dubra adaadii ija babal’ootu (isiniif jira)
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23)
Akka faaya eegamaa kan fafakkaatan
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24)
Mindaa waan hojjataa turaniif jecha (kana isaaniif goone)
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25)
Isii (jannata) keessatti wacaafi wal arrabsuus hin dhaga’an
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26)
“Nagayaa nagayaa waliin jechuu malee” (hin dhaga’an)
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27)
Warri mirgaa; warra mirgaa waa’een isaanii akkam tola
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28)
(Isaan) mukkeen qurquraa kan qoree hin qabne keessa jiraatu
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29)
Muuza firiidhaan guutame (keessa jiraatu)
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30)
Gaaddisa diriirfamaa (keessa)
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31)
Bishaan dhangala’u (keessa)
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32)
Fuduraalee baay’ee (keessa)
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33)
Kan maddi isaanii hin cinneefi kan irraa hin dhorgamne (keessa)
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34)
Firaasholee ol fuudhamtuu (keessa jiraatu)
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35)
Dhugumatti, Nuti (dubartoota jannataa) uuminsa isaan uumne
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36)
Dubroota isaan goone
عُرُبًا أَتْرَابًا (37)
Jaallattoota (abbaa manaa), kan hiriyoota ta’an (isaan goone)
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38)
Warra mirgaatiif (qophaa’an)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39)
Hedduun (isaanii) warra duraa irraayi
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40)
Warra boodaa irraahis baay’eedha
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41)
Warri bitaa; warri bitaa akkam (fokkatu)
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42)
Ibidda laalessaafi bishaan danfaa keessa jiraatu
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43)
Gaaddisa aara gurraacha irraa ta’e keessa
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44)
(Gaaddiisa) qabbanaa’aa hin ta’iniifi gaariis hin ta’in
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45)
Dhugumatti, isaan sana dura qanansiifamoo turan
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46)
Dilii guddaa itti fufu turan
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)
“Sila yeroo duunee biyyeefi lafee taane, dhugumatti nuti kaafamoodhaa?” jedhaa turan
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48)
“Abbootiin keenya kan jalqabaas moo?” (jechuu turan)
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49)
“(Yaa Muhammad!) dhugumatti, isaan jalqabaas ta’ee isaan boodaas (ni kaafamu)” jedhiin
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50)
Beellama guyyaa beekamaa keessatti walitti qabamuuf jiru
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51)
Ergasii isin yaa jallattoota sobsiiftotaa
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52)
Muka Zaqquum irraa nyaatoodha
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
Ishee irraas garaa keessan guuttatoodha
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54)
Isa irrattis bishaan danfaa dhugoodha
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55)
Dhugaatii akka gaala dheebottee dhugdu
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56)
Kun simannaa isaanii kan guyyaa murtiiti
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57)
Nuti isin uumnee; maaliif hin dhugoomsine
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58)
Waan (maniyyii) dhangalaaftan san mee naaf himaa
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59)
Sila isintu isa uumamoo? Nutu uumoo dha
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60)
Nutu du’a gidduu keessanitti murteesseNuti dadhabsiifamoo miti
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61)
Fakkaataa keessan jijjiiree, waan isin hin beekne keessatti isin uumuu irratti (dadhaboo miti)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62)
Dhugumatti, akkaataa uumama jalqabaa beektanii jirtu; maaliif hin gorfamne
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63)
Mee waa’ee waan facaaftanii naaf himaa
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)
Isintu isa biqilcha moo Nutu biqilchoo dha
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)
Odoo feenee caccabaa gooneeti kan dinqisiifattan taatan
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
“Nuti dhugumatti hoonga’oodha”(jettu)
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
“Lakkisaa; nuti dhorgamoodha” (waliin jettu)
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68)
Mee waa’ee bishaan dhugdanii san Naaf himaa
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69)
Sila duumessa irraa isintu isa buusee? Moo Nutu (isa) buusoo dha
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70)
Odoo feenee soogiddoo (kuraawaa) isa taasifnaSila maaliif (Rabbiin) hin galatoomfanne
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71)
Mee waa’ee ibidda qabsiifattanii san naaf himaa
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72)
Sila muka ishee isintu biqilchee? Moo Nutu biqilchoo dha
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73)
Nuti ibidda kana gorsaafi qananii imaltoonni itti fayyadaman ishee goone
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74)
Maqaa Gooftaa kee Isa guddaa faarsi
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75)
Seensa urjiiwwaniitiniin kakadha
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76)
Inni dhugumatti, odoo kan beektan ta’ee kakuu guddaadha
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77)
Dhugumatti, inni Qur’aana kabajamaadha
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78)
Kitaaba akkaan eegamaa (Lawhal Mahfuuz) keessa jira
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
Warra qulqulluu malee (eenyulleen) isa hin tuqu
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (80)
Gooftaa aalama hundaa irraa buufamaadha
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81)
Sila haasa’a kanaa kan isin laaffiftan
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)
(Galata) rizqii (rooba) keessanii kijibsiisuu gootanii
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83)
Yeroo (lubbuun) kokkee geesse, (maaliif hin deebiftanuu)
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84)
Odoo yeroo san isin ilaaltanuu
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85)
Isin hin argitan malee Nuti isin caalaa gara isaatti dhihoo jirra
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86)
Yoo (kaafamtanii) kan galata hin galfamne taatan (lubbuu san deebisaa)
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87)
Yoo kan dhugaa dubbattan taatan maaliif hin deebiftanu
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88)
Yoo inni (namni du’e sun) namoota Rabbitti dhiyeeffaman irraa ta’e
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89)
(Isaaf) haara galfii, gammachuufi jannata qananiitu jira
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90)
Yoo inni warra mirgaa irraa ta’e immoo
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91)
Warra mirgaa irraa waan taateef nagaan siif haa jiraatu” (isaan jedhama)
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92)
Yoo sobsiiftota jallattoota irraa ta’e immoo
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93)
Isaaf afeerraa bishaan danfaa irraa ta’etu jira
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94)
Jahiim seenuutu isaaf jira
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95)
Dhugumatti, inni (wanti suuraan ibsite) kun haqa mirkanaa’aadha
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96)
Maqaa Gooftaa kee guddaa ta’ee faarsi (qulqulleessi)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس