لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) Biyya (Makkaa) kanaanin kakadha |
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) Ati biyyi kun (lolaan banuun) siif eeyyamamaadha |
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) Abbaafi waan inni dhaleenis (nan kakadha) |
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) Dhugumatti, Nuti nama cinqii[] keessatti uumne |
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) Sila inni tokkolleen[] isa irratti hin danda'uu yaadaa |
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) “Qabeenya guddaan balleesse" jedha |
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) Sila inni tokkolleen isa hin arguu yaadaa |
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) Sila Nuti ija lama isaaf hin taasifnee |
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) Arrabaafi hidhii lamas |
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) Karaa lama (gaariifi badaa) isaaf ibsine |
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) Sila maaliif tulluu hin dabrine |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) Tulluttiin maal akka taate maaltu si beeksise |
فَكُّ رَقَبَةٍ (13) (Inni) Gabra bilisoomsuudha |
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) Yookiin guyyaa beelaa keessa nyaachisuudha |
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) Yatiima fira ta’an |
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) Yookiin hiyyeessa harkaan lafa qabate (deege) |
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) Ergasii warra amananii, obsa waliif dhaamaniifi rahmata waliif dhaaman irraa maaliif hin taane |
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) Isaan sun warra mirgaati |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) Isaan keeyyattoota keenyatti kafaran immoo isaan warra bitaati |
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) Isaan irratti ibiddi cufamtuudha |